Luke 1:77

“To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,”

King James Version (KJV)

Other Translations

To giue knowledge of saluation vnto his people, by the remission of their sinnes,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

To give to His people {the} knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,
- New American Standard Version (1995)

To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,
- American Standard Version (1901)

To give knowledge of salvation to his people, through the forgiveness of sins,
- Basic English Bible

to give knowledge of deliverance to his people by [the] remission of their sins
- Darby Bible

To give knowledge of salvation to his people, by the remission of their sins,
- Webster's Bible

To give to His People a knowledge of salvation In the forgiveness of their sins,
- Weymouth Bible

to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
- World English Bible

To yyue scyence of helthe to his puple, in to remyssioun of her synnes;
- Wycliffe Bible

To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Luke 1:77


1:77 To give knowledge of salvation by the remission of sins - The knowledge of the remission of our sins being the grand instrument of present and eternal salvation, #Heb 8:11|,12. But the immediate sense of the words seems to be, to preach to them the Gospel doctrine of salvation by the remission of their sins.


People's Bible Notes for Luke 1:77


Lu 1:77 By the remission of their sins. The remainder of the sentence embodies the gospel in brief. It promises (1) salvation, (2) not merely political but spiritual. A remission of, and redemption from sin, (3) indicates the cause--the divine mercy (compare Joh 3:16; Eph 2:4-8), and (4) promises the result, "like to eyes in darkness, and peace to feet straying in paths of sorrow and perplexity".

Discussion for Luke 1

  • A disciple
    Irene (verse 4); Theophilus was the High Priest at the time Luke wrote his books; and the writings were to testify to the fulfillment of the Scriptures that he has been taught, that the LORD's Anointed had indeed come in the flesh, and that all these things are what was foretold through the Prophets, beginning with Moses' writings. It does not indicate that Theophilus was at all converted.
  • A disciple
    "..it seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto you in order, most excellent Theophilus, that you might know the certainty of those things, wherein you have been instructed." Theophilus was the High Priest at the time; and it was to confirm the fulfillment of the Scriptures, to those ordained to be the Keepers of the Holy Testimony.
  • A disciple
    "Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God." "..every spirit that confesses not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God" 1 Jn. 4:1-6.
  • Steve morrow
    ******* LUKE 1:37 FOR WITH GOD NOTHING SHALL BE IMPOSSIBLE *******JOHN 5:14 AFTERWARD JESUS FINDETH HIM IN THE TEMPLE AND SAID UNTO HIM --- BEHOLD THOU ART MADE WHOLE SIN NO MORE LEST A WORSE THING COME UNTO THEE --- JOHN 8:11 SHE SAID NO MAN MY LORD AND JESUS SAID UNTO HER NEITHER DO I CONDEMN THEE --- GO AND SIN NO MORE ---
  • Irene123
    V. 3 - " ..... most excellent Theophulis; v.4 - "That thou mightiest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed." "excellent" sounds like perhaps he was someone of the Temple, but Luke does not say, so neither can we state it as fact. But, he was a convert to Christianity of Luke's, We can know that much as per Luke's words to him. cont.
  • Irene123
    V. 36 - the angel Gabriel told Mary of Elisabeth's pregnancy. When you think on it, it seems 'odd' because now everybody concerned knows as soon as the couple knows. But then you think of the distance between Mary and Elis. and also their lives were just the same ol' same ol'; AND Elis. was 'old' so ...............

Bible Options