Luke 1:28

“And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Luke 1:28

And the Angel came in vnto her, and said, Haile thou that art highly fauoured, the Lord is with thee: Blessed art thou among women.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

And coming in, he said to her, "Greetings, favored one! The Lord {is} with you."
- New American Standard Version (1995)

And he came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favored, the Lord `is' with thee.
- American Standard Version (1901)

And the angel came in to her and said, Peace be with you, to whom special grace has been given; the Lord is with you.
- Basic English Bible

And the angel came in to her, and said, Hail, [thou] favoured one! the Lord [is] with thee: [blessed art *thou* amongst women].
- Darby Bible

And the angel came to her, and said, Hail, thou that art highly favored, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
- Webster's Bible

So Gabriel went into the house and said to her, "Joy be to you, favoured one! the Lord is with you."
- Weymouth Bible

Having come in, the angel said to her, "Rejoice, you highly favored one! The Lord is with you. Blessed are you among women!"
- World English Bible

And the aungel entride to hir, and seide, Heil, ful of grace; the Lord be with thee; blessid be thou among wymmen.
- Wycliffe Bible

And the messenger having come in unto her, said, `Hail, favoured one, the Lord [is] with thee; blessed [art] thou among women;'
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Luke 1:28

Wesley's Notes for Luke 1:28

1:28 Hail, thou highly favoured; the Lord is with thee; blessed art thou among women - Hail is the salutation used by our Lord to the women after his resurrection: thou art highly favoured, or hast found favour with God, #Lu 1:30|, is no more than was said of Noah, Moses, and David. The Lord is with thee, was said to Gideon, #Jud 6:12|; and blessed shall she be above women, of Jael, #Jud 5:24|. This salutation gives no room for any pretence of paying adoration to the virgin; as having no appearance of a prayer, or of worship offered to her.

Discussion for Luke 1:28

  • Rey on Luke 1:28
    All women past, present future, because it says among women or all. Let us not forget that we may be blessed also for Jesus said that "Whoever shall do the will of my Father, which in heaven, the same is my Brother,Siter, and mother." Matt.12:50 Blessed are those who hear the word of God keep it Luke 11:28. God blessed forever Rom. 9:5
  • Tabitha on Luke 1:28
    Surely Mary was favoured among many women of her time. God just choose her to carry the messiah. She stood out. She is blessedd
  • Boyet Christian on Luke 1:28
    The angel Gabriel said, "Hail, full of grace, the Lord is with you" (Luke 1:28). The phrase "full of grace" is a translation of the Greek word KECHARITOMENE. It therefore expresses a characteristic quality of Mary. The traditional translation, "full of grace," is better than the one found in many recent versions of the New Testament. The grace given to Mary is at once permanent and of a unique kind. Kecharitomene is a perfect passive participle of charitoo, meaning "to fill or endow with grace." Since this term is in the perfect tense, it indicates that Mary was graced in the past but with continuing effects in the present. So, the grace Mary enjoyed was not a result of the angelís visit, it is extended over the whole of her life, from conception onward. She was in a state of sanctifying grace from the first moment of her existence.

    The women after Christ's resurrection, Noah, Moses, David, Gideon, and Jael are NOT considered by the bible as KECHARITOMENE. ONLY FOR MARY is the word KECHARITOMENE used in the bible as a proper name, clearly showing the singular way God has blessed her with His grace and holiness. The fullness of such grace and holiness would not at all be consistent with any presence of sin, giving us an indirect statement of Mary's complete freedom from sin.
  • Paul on Luke 1:28
    Nice try Wesley! "and blessed shall she be above women of Jael", is not," blessed [art] thou among women." This means ALL Women, of All time, not Above Women.The exact translation from Greek is: "28 And the angel being come in, said unto her: Hail, full of grace, the Lord is with you: blessed are you among women. 29 Who having heard, was troubled at his saying and thought with herself what manner of salutation this should be.30 And the angel said to her: Fear not, Mary, for you have found grace with God."


Do you have a Bible comment or question?

Please view the Comment Guidelines before posting...

2000 characters remain...

Bible Options

Sponsored Links