Luke 1:22

“And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.”

King James Version (KJV)

Other Translations

And when he came out, he could not speake vnto them: and they perceiued that he had seene a vision in the temple: for he beckened vnto them, and remained speechlesse.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

But when he came out, he was unable to speak to them; and they realized that he had seen a vision in the temple; and he kept making signs to them, and remained mute.
- New American Standard Version (1995)

And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.
- American Standard Version (1901)

And when he came out he was not able to say anything, and they saw that he had seen a vision in the Temple; and he was making signs to them without words.
- Basic English Bible

But when he came out he could not speak to them, and they recognised that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, and continued dumb.
- Darby Bible

And when he came out, he could not speak to them: and they perceived that he had seen a vision in the temple; for he beckoned to them, and remained speechless.
- Webster's Bible

When, however, he came out, he was unable to speak to them; and they knew that he must have seen a vision in the Sanctuary; but he kept making signs to them and continued dumb.
- Weymouth Bible

When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.
- World English Bible

And he yede out, and myyte not speke to hem, and thei knewen that he hadde seyn a visioun in the temple. And he bikenyde to hem, and he dwellide stille doumbe.
- Wycliffe Bible

and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Discussion for Luke 1

  • Irene123
    V. 3 - " ..... most excellent Theophulis; v.4 - "That thou mightiest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed." "excellent" sounds like perhaps he was someone of the Temple, but Luke does not say, so neither can we state it as fact. But, he was a convert to Christianity of Luke's, We can know that much as per Luke's words to him. cont.
  • Irene123
    V. 36 - the angel Gabriel told Mary of Elisabeth's pregnancy. When you think on it, it seems 'odd' because now everybody concerned knows as soon as the couple knows. But then you think of the distance between Mary and Elis. and also their lives were just the same ol' same ol'; AND Elis. was 'old' so ...............
  • Steve morrow
    LUKE 1:73 THE OATH WHICH HE SWARE TO OUR FATHER ABRAHAM 1:74 THAT HE WOULD GRANT UNTO US THAT WE BEING DELIVERED OUT OF THE HAND OF OUR ENEMIES MIGHT SERVE HIM WITHOUT FEAR 1:75 IN HOLINESS AND RIGHTEOUSNESS ALL THE DAYS OF OUR LIVES ***PSALM 119:172 MY TONGUE SHALL SPEAK OF THY WORD FOR ALL THY COMMANDMENTS ARE RIGHTEOUSNESS
  • Frank
    John the baptist would then be a cousin to Jesus
  • Peter A. Okebukola
    The great King of Heaven-Jesus, is preparing to come down to this lowly, filthy, sins-soaked earth on His mission of redemption. Mary is blessed to be the channel of His birth and Elisabeth to bring forth John, the precursor prophet. All these plans have been in place since the beginning of time. Praise God.
  • Peter A. Okebukola
    The great King of Heaven-Jesus, is preparing to come down to this lowly, filthy, sins-soaked earth on His mission of redemption. Mary is blessed to be the channel of His birth and Elisabeth to bring forth John, the precursor prophet. All these plans have been in place since the beginning of time. Praise God.

Bible Options