Luke 1:22

“And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.”

King James Version (KJV)

Other Translations

And when he came out, he could not speake vnto them: and they perceiued that he had seene a vision in the temple: for he beckened vnto them, and remained speechlesse.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

But when he came out, he was unable to speak to them; and they realized that he had seen a vision in the temple; and he kept making signs to them, and remained mute.
- New American Standard Version (1995)

And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: and he continued making signs unto them, and remained dumb.
- American Standard Version (1901)

And when he came out he was not able to say anything, and they saw that he had seen a vision in the Temple; and he was making signs to them without words.
- Basic English Bible

But when he came out he could not speak to them, and they recognised that he had seen a vision in the temple. And he was making signs to them, and continued dumb.
- Darby Bible

And when he came out, he could not speak to them: and they perceived that he had seen a vision in the temple; for he beckoned to them, and remained speechless.
- Webster's Bible

When, however, he came out, he was unable to speak to them; and they knew that he must have seen a vision in the Sanctuary; but he kept making signs to them and continued dumb.
- Weymouth Bible

When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.
- World English Bible

And he yede out, and myyte not speke to hem, and thei knewen that he hadde seyn a visioun in the temple. And he bikenyde to hem, and he dwellide stille doumbe.
- Wycliffe Bible

and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Discussion for Luke 1

  • A disciple
    Irene (verse 4); Theophilus was the High Priest at the time Luke wrote his books; and the writings were to testify to the fulfillment of the Scriptures that he has been taught, that the LORD's Anointed had indeed come in the flesh, and that all these things are what was foretold through the Prophets, beginning with Moses' writings. It does not indicate that Theophilus was at all converted.
  • A disciple
    "..it seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto you in order, most excellent Theophilus, that you might know the certainty of those things, wherein you have been instructed." Theophilus was the High Priest at the time; and it was to confirm the fulfillment of the Scriptures, to those ordained to be the Keepers of the Holy Testimony.
  • A disciple
    "Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God." "..every spirit that confesses not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God" 1 Jn. 4:1-6.
  • Steve morrow
    ******* LUKE 1:37 FOR WITH GOD NOTHING SHALL BE IMPOSSIBLE *******JOHN 5:14 AFTERWARD JESUS FINDETH HIM IN THE TEMPLE AND SAID UNTO HIM --- BEHOLD THOU ART MADE WHOLE SIN NO MORE LEST A WORSE THING COME UNTO THEE --- JOHN 8:11 SHE SAID NO MAN MY LORD AND JESUS SAID UNTO HER NEITHER DO I CONDEMN THEE --- GO AND SIN NO MORE ---
  • Irene123
    V. 3 - " ..... most excellent Theophulis; v.4 - "That thou mightiest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed." "excellent" sounds like perhaps he was someone of the Temple, but Luke does not say, so neither can we state it as fact. But, he was a convert to Christianity of Luke's, We can know that much as per Luke's words to him. cont.
  • Irene123
    V. 36 - the angel Gabriel told Mary of Elisabeth's pregnancy. When you think on it, it seems 'odd' because now everybody concerned knows as soon as the couple knows. But then you think of the distance between Mary and Elis. and also their lives were just the same ol' same ol'; AND Elis. was 'old' so ...............

Bible Options