Luke 1:21

“And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.”

King James Version (KJV)

Other Translations

And the people waited for Zacharias, and maruelled that hee taried so long in the temple.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

The people were waiting for Zacharias, and were wondering at his delay in the temple.
- New American Standard Version (1995)

And the people were waiting for Zacharias, and they marvelled while he tarried in the temple.
- American Standard Version (1901)

And the people were waiting for Zacharias and were surprised because he was in the Temple for such a long time.
- Basic English Bible

And the people were awaiting Zacharias, and they wondered at his delaying in the temple.
- Darby Bible

And the people waited for Zacharias, and marveled that he tarried so long in the temple.
- Webster's Bible

Meanwhile the people were waiting for Zechariah, and were surprised that he stayed so long in the Sanctuary.
- Weymouth Bible

The people were waiting for Zacharias, and they marveled that he delayed in the temple.
- World English Bible

And the puple was abidynge Zacarie, and thei wondriden, that he tariede in the temple.
- Wycliffe Bible

And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Luke 1:21


1:21 The people were waiting - For him to come and dismiss them (as usual) with the blessing.


People's Bible Notes for Luke 1:21


Lu 1:21 The people waited for Zacharias. Those who were praying without waited until the incense offering priest came out and dismissed them with a benediction.

Discussion for Luke 1

  • Irene123
    V. 3 - " ..... most excellent Theophulis; v.4 - "That thou mightiest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed." "excellent" sounds like perhaps he was someone of the Temple, but Luke does not say, so neither can we state it as fact. But, he was a convert to Christianity of Luke's, We can know that much as per Luke's words to him. cont.
  • Irene123
    V. 36 - the angel Gabriel told Mary of Elisabeth's pregnancy. When you think on it, it seems 'odd' because now everybody concerned knows as soon as the couple knows. But then you think of the distance between Mary and Elis. and also their lives were just the same ol' same ol'; AND Elis. was 'old' so ...............
  • Steve morrow
    LUKE 1:73 THE OATH WHICH HE SWARE TO OUR FATHER ABRAHAM 1:74 THAT HE WOULD GRANT UNTO US THAT WE BEING DELIVERED OUT OF THE HAND OF OUR ENEMIES MIGHT SERVE HIM WITHOUT FEAR 1:75 IN HOLINESS AND RIGHTEOUSNESS ALL THE DAYS OF OUR LIVES ***PSALM 119:172 MY TONGUE SHALL SPEAK OF THY WORD FOR ALL THY COMMANDMENTS ARE RIGHTEOUSNESS
  • Frank
    John the baptist would then be a cousin to Jesus
  • Peter A. Okebukola
    The great King of Heaven-Jesus, is preparing to come down to this lowly, filthy, sins-soaked earth on His mission of redemption. Mary is blessed to be the channel of His birth and Elisabeth to bring forth John, the precursor prophet. All these plans have been in place since the beginning of time. Praise God.
  • Peter A. Okebukola
    The great King of Heaven-Jesus, is preparing to come down to this lowly, filthy, sins-soaked earth on His mission of redemption. Mary is blessed to be the channel of His birth and Elisabeth to bring forth John, the precursor prophet. All these plans have been in place since the beginning of time. Praise God.

Bible Options