Joshua 19:21 MEANING

Joshua 19:21
(21) Er-Rameh (sheet 11), Jenin (sheet 8), Kefr- adan (sheet 8).

Verse 21. - En-gannim. Supposed to be the same as the "garden house" (the Bethgan of the LXX.) mentioned in 2 Kings 9:27) where Ahaziah, king of Judah, met with the wound of which he afterwards died at Megiddo. It was one of the Levitical cities of Issachar (Joshua 21:29). Robinson, Vandevelde, and others identify it with the modern Jenin, the Ginaea of Josephus. The meaning of the name is "fountain of the gardens" and the present Jenin is situated, so Robinson tells us, in the midst of gardens.

19:17-51 Joshua waited till all the tribes were settled, before he asked any provision for himself. He was content to be unfixed, till he saw them all placed, and herein is an example to all in public places, to prefer the common welfare before private advantage. Those who labour most to do good to others, seek an inheritance in the Canaan above: but it will be soon enough to enter thereon, when they have done all the service to their brethren of which they are capable. Nor can any thing more effectually assure them of their title to it, than endeavouring to bring others to desire, to seek, and to obtain it. Our Lord Jesus came and dwelt on earth, not in pomp but poverty, providing rest for man, yet himself not having where to lay his head; for Christ pleased not himself. Nor would he enter upon his inheritance, till by his obedience to death he secured the eternal inheritance for all his people; nor will he account his own glory completed, till every ransomed sinner is put in possession of his heavenly rest.And Remeth,.... Remeth seems to be the same with Jarmuth, Joshua 21:29; and with Ramoth, 1 Chronicles 6:73,

and Engannim seems to be the same with Anem in 1 Chronicles 6:73, there were several of this name, which seem to have been places full of gardens, and well watered; for the word signifies a fountain of gardens. Engannim is now called Jenine, distant from Tabor twenty two miles, a place of gardens, of water, and of pleasure, as a traveller (b) of ours tells us; who also declares (c), that, in his whole journey from Damascus to Jerusalem, he saw not more fruitful ground, and so much together, than he did in twenty two miles of riding between Mount Tabor and Engannim. This seems to be the same place Mr. Maundrell (d) calls Jeneen, a large old town on the outskirts of Esdraelon. Dr. Lightfoot (e) is inclined to believe, that Nain, where the widow's son was raised to life, Luke 7:11, is the same with Engannim, for which he gives various reasons:

and Enhaddah; Jerom says, in his time (f) there was a village called Enadda, ten miles from Eleutheropolis, as you go from thence to Aelia; but seems not to be the same with Enhaddah here:

and Bethpazzez; of Bethpazzez no mention is made elsewhere. "Beth" signifies a "house", and "Pazzez" in the Arabic tongue signifies "silver"; so this with the old Canaanites might be a treasure city, like those in Egypt, Exodus 1:11. But where a word begins with "Beth", as the name of a place, I always suspect there was an idol temple there; now as the word in Hebrew signifies the same as "Peor", opening, here might be a temple to that deity, or to one that was similar to the god of the Moabites, and design a Priapus, among the Canaanites like that; or as the word in the Syriac and Chaldee languages signifies to redeem, deliver, and save, this temple might be dedicated to some idol as their deliverer and saviour.

(b) Biddulph apud Lightfoot. Talmud. Exercitat. in John iv. 1.((c) lb. apud Fuller's Pisgah Sight, p. 161. (d) Journey from Aleppo, &c. p. 111. (e) Chorograph. notes in Luke, p. 370. (f) Ut supra. (De. loc. Heb. fol. 94. B.)

Courtesy of Open Bible