John 20:15

“Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.”

King James Version (KJV)

Other Translations for John 20:15

Iesus saith vnto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She supposing him to be the gardiner, saith vnto him, Sir, if thou haue borne him hence, tell me where thou hast laied him, and I will take him away.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Jesus *said to her, "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking? Supposing Him to be the gardener, she *said to Him, "Sir, if you have carried Him away, tell me where you have laid Him, and I will take Him away.""
- New American Standard Version (1995)

Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
- American Standard Version (1901)

Jesus said to her, Woman, why are you weeping? who are you looking for? She, taking him for the gardener, said to him, Sir, if you have taken him away from here, say where you have put him and I will take him away.
- Basic English Bible

Jesus says to her, Woman, why dost thou weep? Whom seekest thou? She, supposing that it was the gardener, says to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
- Darby Bible

Jesus saith to her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
- Webster's Bible

Why are you weeping? He asked; "who are you looking for?" She, supposing that He was the gardener, replied, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him and I will remove him."
- Weymouth Bible

Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away."
- World English Bible

Jhesus seith to hir, Womman, what wepist thou? whom sekist thou? She gessynge that he was a gardynere, seith to him, Sire, if thou hast takun him vp, seie to me, where thou hast leid him, and Y schal take hym awei.
- Wycliffe Bible

Jesus saith to her, `Woman, why dost thou weep? whom dost thou seek;' she, supposing that he is the gardener, saith to him, `Sir, if thou didst carry him away, tell me where thou didst lay him, and I will take him away;'
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for John 20:15

Wesley's Notes for John 20:15


20:16 Jesus saith to her, Mary - With his usual voice and accent.

20:17 Touch me not - Or rather, Do not cling to me (for she held him by the feet,) #Mt 28:9|. Detain me not now. You will have other opportunities of conversing with me. For I am not ascended to my Father - I have not yet left the world. But go immediately to my brethren - Thus does he intimate in the strongest manner the forgiveness of their fault, even without ever mentioning it. These exquisite touches, which every where abound in the evangelical writings, show how perfectly Christ knew our frame. I ascend - He anticipates it in his thoughts, and so speaks of it as a thing already present. To my Father and your Father, to my God and your God - This uncommon expression shows that the only - begotten Son has all kind of fellowship with God. And a fellowship with God the Father, some way resembling his own, he bestows upon his brethren. Yet he does not say, Our God: for no creature can be raised to an equality with him: but my God and your God: intimating that the Father is his in a singular and incommunicable manner; and ours through him, in such a kind as a creature is capable of.


Discussion for John 20:15



 

Do you have a Bible comment or question?


700 characters remain...




Bible Options

Sponsored Links