John 13:15

For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.

King James Version (KJV)

Other Translations for John 13:15

For I haue giuen you an example, that yee should doe, as I haue done to you.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"For I gave you an example that you also should do as I did to you.
- New American Standard Version (1995)

For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.
- American Standard Version (1901)

I have given you an example, so that you may do what I have done to you.
- Basic English Bible

for I have given you an example that, as I have done to you, ye should do also.
- Darby Bible

For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
- Webster's Bible

For I have set you an example in order that you may do what I have done to you.
- Weymouth Bible

For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
- World English Bible

for Y haue youun `ensaumple to you, `that as I haue do to you, so do ye.
- Wycliffe Bible

`For an example I gave to you, that, according as I did to you, ye also may do;
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for John 13:15

Wesley's Notes for John 13:15

13:14 Ye ought also to wash one another's feet - And why did they not? Why do we not read of any one apostle ever washing the feet of any other? Because they understood the Lord better. They knew he never designed that this should be literally taken. He designed to teach them the great lesson of humble love, as well as to confer inward purity upon them. And hereby he teaches us, In every possible way to assist each other in attaining that purity; To wash each other's feet, by performing all sorts of good offices to each other, even those of the lowest kind, when opportunity serves, and the necessity of any calls for them.

13:16 The servant is not greater than his lord - Nor therefore ought to think much of either doing or suffering the same things.

People's Bible Notes for John 13:15

Joh 13:15 For I have given you an example. Christ gave an example, not a church ordinance. It is our duty to follow the example and render the same kind of service to fellow Christians. To make his example a ceremonial and follow it literally would be to lose its spirit. Note the fact that not once else where is it referred to in the New Testament as a church ordinance, and only once mentioned at all. It is named as a mark of a godly widow in 1Ti 5:10. Nor is there any mention of it as a church ordinance until the fourth century. The lesson is that he who would be greatest must be always ready to serve others in a spirit of humility and self-sacrifice.

Discussion for John 13

  • Bozie on John 13:15
    why did Jesus wash the disciples feet, besides humility, and servanthood. there got to be something dipper than that. don't get me wrong this is very important.
  • T. Levis - in Reply on John 13:15
    Luke 22:26

    Mark 10:43 -45
  • Alex on John 13:15
    Comments by Alex on y Jesus had to die. One of the facets of the cross is multiplication when a seed dies it multiplies. The blood was the most important, God so loved the world that he gave his only son,But there is a hidden facet to the cross its multiplication, that was the great Promise that Christ wd be multiplied as the stars of heaven,God himself was so passionate about the Multiplication the Promise that he swore by his veryself. In hebrews it said that by 2 immutables things it was impossible for God to lie there is NO other Promise that God made that he Swore by his very self. God had multiplication of his very self in mind, a posterity of his very self Thats y Jesus is saying to whom the WORD came it made them Gods an Israel of God, spirits as jesus said that which is born of the spirit is SPIRIT this is the H.G. The multiplcation of very God in humanity our new heart and spirit which is the very Kingdom of God in us, there is multiplcation of God in his death thats y jesus is saying smite the shephard and the sheep will be scattered then i will turn my hand to the LITTLE ONES WHICH IS MULTTPLICATION, A LITTLEONE SHALL BE COME A 1000 a STRONG NATION THIS IS THE CHILD THAT IS BORN IN REV 12 THAT IS GONNA RULE ALL NATIONS which is the H.G. our new innerman ,Thats y he refers to the H.G AS THE PROMISE the H.G is the multiplication of Christ. Thats y he always refers to himself as the SON OF MAN, MANKIND IS GONNA BIRTH A BABY CHRIST . When Isaiah saw the Kingdom coming he says unto us a Child is born, YA REMEMBER JESUS said unless you receive the kingdom of God as a lil child. That heavenly birth via his seed th WORD When THE Greeks came to Jerusalem to worshio they wanted to see Jesus but JESUS said unless a seed dies it remains ALONE but if it dies it brings forth much fruit. Had he not died there was have been only 1 Christ thus no way for the world to SEE him but b/c of his death he will be multiplied as the STARS OF HEAVEN giving everybody A BABY CHRIST
  • Juan Sandoval on John 13:15
    Where in the Bible KJV does it say ,,, Use the Apostles and Disciples as an example in you're life ??? Mark ? Luke ? John ? Thank you God Bless ...
  • Chris - in Reply on John 13:15
    Juan, I can't think of any specific Scripture suggesting that we use the apostles or disciples of Jesus as our example. Though, I do know that the apostle Paul often asked his readers of some of his letters to be followers of him & others. Have a look at these: 1 Corinthians 4:16, 11:1; Philippians 3:17; 1 Thessalonians 1:6; 2 Thessalonians 3:7,9. As you know, Paul did not mean that he became some sort of special guru to them so that they had to become his disciples - He simply wanted them to obey the things he had taught them & to follow his (& the other apostle's) example of godly living.
  • Jesse - in Reply on John 13:15

    The apostle Paul in 1 Corinthians 11:1 says be ye followers of me, even as I also am of Christ. The word follower in this verse is the word MIMETAI which means to imitate. It is where we get our English word mime from.

    That's the word that Paul's using. The English says followers but it is the word mime, which means to imitate. The word follower doesn't mean to copy. What Paul is saying is, as you see the expression of Christ in my life, let that be the expression of Christ in your life.


Do you have a Bible comment or question?

Please view the Comment Guidelines before posting...

2000 characters remain...

Bible Options

Sponsored Links