John 12:6 MEANING



John 12:6
(6) This verse which follows from the reference to Judas is of course, like it, peculiar to St. John.

But because he was a thief, and had the bag.--Comp. Notes on John 13:29 and Luke 8:1-3. We have to think of Judas as treasurer of the common fund which supplied the wants of the little band, and from which gifts to the poor were made. The word rendered "bag" here, the only passage where it occurs in the New Testament, and "chest," in 2 Chronicles 24:8-11, means literally the "key-chest," in which musicians carried their flute-keys. Hence it was applied to a chest in the wider sense, and especially, as here, to a small and portable chest.

And bare what was put therein.--This is but to say over again, if we take the ordinary sense of the words, what is already implied in the fact that he kept the bag. The form of the word expresses continuance of the act, and may refer to the recurring opportunities of fraud as distinct from the mere fact of carrying the chest with a known sum in it. But we may certainly render the word "bare away," for St. John himself uses it in this sense in John 20:15; and this clause would then mean "and purloined what was put therein."

12:1-11 Christ had formerly blamed Martha for being troubled with much serving. But she did not leave off serving, as some, who when found fault with for going too far in one way, peevishly run too far another way; she still served, but within hearing of Christ's gracious words. Mary gave a token of love to Christ, who had given real tokens of his love to her and her family. God's Anointed should be our Anointed. Has God poured on him the oil of gladness above his fellows, let us pour on him the ointment of our best affections. In Judas a foul sin is gilded over with a plausible pretence. We must not think that those do no acceptable service, who do it not in our way. The reigning love of money is heart-theft. The grace of Christ puts kind comments on pious words and actions, makes the best of what is amiss, and the most of what is good. Opportunities are to be improved; and those first and most vigorously, which are likely to be the shortest. To consult to hinder the further effect of the miracle, by putting Lazarus to death, is such wickedness, malice, and folly, as cannot be explained, except by the desperate enmity of the human heart against God. They resolved that the man should die whom the Lord had raised to life. The success of the gospel often makes wicked men so angry, that they speak and act as if they hoped to obtain a victory over the Almighty himself.This he said, not that he cared for the poor,.... He had no affection for them, and was unconcerned about them, and took no care of them to feed and clothe them; he was no ways solicitous for their support, refreshment, and more comfortable living:

but because he was a thief; to his master, and purloined the money he was intrusted with by him, and put it to his own use:

and had the bag, and bare what put therein; the word rendered a "bag", is adopted by the Rabbinical Jews, into their language; and is sometimes read "Gloskema", and at other times "Dloskema", and is used by them for different things; sometimes (g) for a bier, or coffin, in which the dead was buried, which sense can have no place here; sometimes for a chest, or coffer (h); and so the Septuagint use the Greek word, in 2 Chronicles 24:8, for the chest into which the people put their collection; and it may be so interpreted here, and so Nonnus renders it; it may signify the chest or coffer, which Judas had the care of, the keys of which were in his hands, and whatever were to be put into it, he bore, or carried thither: and it is also used by the Jewish writers, for a purse (i); it is asked,

"what is "Dloskema?" says Rabbah bar Samuel, , "the purse of old men";''

or such as ancient men use; and this is the signification of it here: it may be the same with the "Loculi" of the Romans, and so the Vulgate Latin renders it here; which were different from a chest, or coffer, being moveable, and to be carried about, and which were carried by servants, as well as the purse (k). Judas had the purse, into which was put whatsoever was ministered to Christ, for the common supply of him and his disciples, and for the relief of the poor.

(g) Targum Jon. & Jerus. in Gen. l. 26. T. Bab. Moed Katon, fol. 24. 2. & Massech. Semacot, c. 3. sect. 2.((h) Misn. Meila, c. 6. sect. 1. T. Bab. Megilla, fol. 26. 2.((i) T. Bab. Gittin, fol. 28. 1. & Bava Metzia, fol. 20. 2.((k) Vid. Pignorium de Servis, p. 327, 328.

Courtesy of Open Bible