Job 22:30 MEANING



Job 22:30
(30) He shall deliver the island of the innocent is undoubtedly an error for He shall deliver him that is not innocent: that is, either God shall deliver, or the humble person, if that is the subject of the former clause; the humble-minded man would have saved them. "He would have delivered him that is not innocent; yea, even so shall he be delivered by the cleanness of thy hands," as the ten righteous would have saved Sodom. It is remarkable that this, which is the last word of Eliphaz, has in it the significance of a prophecy, for it is exactly thus that the history of Job closes; and Eliphaz himself exemplified his own promise in being indebted to Job for the act of intercession by which he was pardoned, together with his friends; Job 42:8-9.

Verse 30. - He shall deliver the island of the innocent; rather, he shall deliver even him that is not innocent (see the Revised Version). It is now generally admitted that אי in this place is for אין, as in 1 Samuel 4:21; Proverbs 31:4. The meaning seems to be that God will deliver, at Job's prayer, even guilty persons, who will be delivered by the pureness of Job's hands. Eliphaz thus prophesies his own deliverance and that of his two friends from God's wrath at the intercession of Job, as actually came to pass afterwards (see Job 42:7-9).



22:21-30 The answer of Eliphaz wrongly implied that Job had hitherto not known God, and that prosperity in this life would follow his sincere conversion. The counsel Eliphaz here gives is good, though, as to Job, it was built upon a false supposition that he was a stranger and enemy to God. Let us beware of slandering our brethren; and if it be our lot to suffer in this manner, let us remember how Job was treated; yea, how Jesus was reviled, that we may be patient. Let us examine whether there may not be some colour for the slander, and walk watchfully, so as to be clear of all appearances of evil.He shall deliver the island of the innocent,.... But where is there such an island, an island of innocent persons? it seems to be better rendered by others, "the innocent shall deliver the island" (s): good men are sometimes, by their counsel and advice, and especially by their prayers, the means of delivering an island or country from ruin and destruction: but the word rendered "island" is a negative particle, as in 1 Samuel 4:21; and signifies "not"; and so in the Targum; which is

"a man that is not innocent shall be delivered:''

in like manner Jarchi interprets it, and so do Noldius (t) and others (u); and the sense is, that Job, for he is the person spoken of, as appears from the following clause, should not only be beneficial by his prayers, to humble and good men, but even to the wicked, such as were not innocent and free from fault and punishment, but guilty, and obnoxious to wrath and ruin; and yet such should escape it, at least for the present, through the prayers and intercession of Job; or God should do this for Job's sake and his prayers:

and it is, or "he is"

delivered by the pureness of thine hands; either by his good works, setting a good example, which, being followed, would be the means of the prevention of present ruin; or by his lifting up pure and holy hands in prayer to God for a sinful people; which God often attends to and hears, and so delivers them from destruction; as the Israelites were delivered through the prayer of Moses, when they had made the golden calf, and worshipped it; see Psalm 106:19; though sometimes God will not admit of an intercessor for such persons, Ezekiel 14:20.

(s) "innocens insulam liberabit", Montanus; so Pagninus, Vatablus. (t) Concordant. Ebr. Part. p. 25. No. 135. (u) "non innocentem", Drusius, Piscator, Michaelis; "non insontem", Schultens; to the same sense Beza, Mercerus, Codurcus, Junius, & Tremellius.

Courtesy of Open Bible