that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah; or, "that good word" (u); that gracious word concerning Christ and salvation by him; that mercy promised to the fathers; that good thing that came out of Nazareth: the good Shepherd that laid down his life for the sheep, preferable to the shepherds before spoken of: or rather, "that best word" (w); the positive used for the superlative, as frequent in the Hebrew language. Many good words or promises are made before, concerning the spiritual welfare and prosperity of the church; but this is the best of all; this is the better thing provided for saints under the Gospel dispensation, and promised to them, who are meant by the houses of Judah and Israel; for these phrases, as the Jews themselves allow, show that the words belong to the times of the Messiah; and which God, that is true and cannot lie, and who is faithful, that has promised, and is able to perform, will do.
(t) "venientes", Montanus, Schmidt. (u) "verbum bonum", V. L. Pagninus, Montanus, Cocceius. (w) "Verbum optimum", Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.