Jeremiah 31:14

“And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Jeremiah 31:14

And I will satiate the soule of the priests with fatnesse, and my people shall be satisfied with goodnesse, saith the Lord.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"I will fill the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness, declares the LORD."
- New American Standard Version (1995)

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
- American Standard Version (1901)

I will give the priests their desired fat things, and my people will have a full measure of my good things, says the Lord.
- Basic English Bible

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
- Darby Bible

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
- Webster's Bible

I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, says Yahweh.
- World English Bible

And satisfied the soul of the priests [with] fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.
- Youngs Literal Bible

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and My people shall be satisfied with My goodness, saith the LORD.
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Jeremiah 31:14

Wesley's Notes for Jeremiah 31:14


31:12 And sing - All the phrases in this verse signify one thing, the happy state of the Jews, after their return from captivity. The height of Zion means the temple. A watered garden - They shall be a beautiful, flourishing, and growing people. Soul seems here to be taken for the whole man. Not sorrow - In that manner they have been. But under these expressions is also promised the spiritual joy which the true Israel of God will have under the gospel, and the eternal joy they shall have in heaven.

31:15 In Ramah - That is, in Canaan, and particularly in Ramah, where Nebuzar - adan, chap.#40:1|, disposed of the prisoners he had taken, setting some at liberty, ordering others to death, and carrying the rest away to Babylon, which caused a bitter weeping and lamentation. Rachel - Rachel is here brought in, having been buried near that place, as if she were risen up from the grave, and lamented the Jewish nation which came out of her loins (for so Benjamin did, which was one of the two tribes that made the kingdom of Judah.) Were not - Because her children either were not absolutely, being slain by the pestilence, the famine, and the sword of the king of Babylon, or were no longer her children, being transplanted into Babylon. And there was a lamentation like this, when Herod caused the infants of two years old to be slain in Bethlehem, and in the coasts round about Bethlehem, of which Ramah was one.


Discussion for Jeremiah 31:14



 

Do you have a Bible comment or question?


2000 characters remain...




Bible Options

Sponsored Links