Isaiah 63:12

“That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?”

King James Version (KJV)

Other Translations for Isaiah 63:12

That led them by the right hand of Moses with his glorious arme, diuiding the water before them, to make himselfe an euerlasting name?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses, Who divided the waters before them to make for Himself an everlasting name,
- New American Standard Version (1995)

that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
- American Standard Version (1901)

He who made the arm of his glory go at the right hand of Moses, by whom the waters were parted before them, to make himself an eternal name;
- Basic English Bible

his glorious arm leading them by the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name,
- Darby Bible

That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
- Webster's Bible

who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
- World English Bible

Leading by the right hand of Moses, the arm of His glory, Cleaving waters from before them, To make to Himself a name age-during.
- Youngs Literal Bible

That caused His glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the water before them, to make Himself an everlasting name?
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Isaiah 63:12

Wesley's Notes for Isaiah 63:12


63:11 He remembered - This relates, either To the people, and then he is collectively taken, and so it looks like the language of the people in Babylon, and must be read, he shall remember. Or, It may look back to their condition in the wilderness, and thus they may properly say, Where is he? Or that God who delivered his people of old, to do the like for us now? There is a like phrase used by God, as it were recollecting himself, Where is he? Where am I with my former bowels, that moved me to help them of old? His people - What great things he had done for them by Moses. The sea - Here God speaks of himself, as in the former clause, that divided the sea for them. Shepherds - Moses and Aaron. Holy spirit - Those abilities and gifts, wherewith God furnished Moses, as properly proceeding from the Spirit.

63:13 As an horse - With as much ease and tenderness, as an horse led by the bridle. Not stumble - That, tho' the sea were but newly divided, yet it was dried and smoothed by the wind, that God sent, as it were to prepare the way before them.

63:14 The valley - A laden beast goeth warily and gently down the hill. Rest - Led them easily, that they should not be over - travelled, or fall down, through weariness; thus Jeremiah expresses it, #Jer 31:2|, and thus God gave them rest from their enemies, drowning them in the sea, and in their safe conduct, that they could not annoy or disturb them, leading them 'till he found them a place for resting; the word for leading, and resting, being much of a like notion, #Zech 10:6|, pointing at their several rests by the way, #Numb 10:33|, or it may be read by way of interrogation, as all the foregoing words, and be the close of that enquiry, And where is the spirit, that caused then to rest? Or, he led them to Canaan the place of their rest.


Discussion for Isaiah 63:12



 

Do you have a Bible comment or question?


2000 characters remain...




Bible Options

Sponsored Links