Isaiah 40:9

“O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!”

King James Version (KJV)

Other Translations

O Zion, that bringest good tydings, get thee vp into the high mountaine: O Ierusalem, that bringest good tidings, lift vp thy voyce with strength, lift it vp, be not afraid: say vnto the cities of Iudah; Behold your God.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Get yourself up on a high mountain, O Zion, bearer of good news, Lift up your voice mightily, O Jerusalem, bearer of good news; Lift {it} up, do not fear. Say to the cities of Judah, "Here is your God!"
- New American Standard Version (1995)

O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!
- American Standard Version (1901)

You who give good news to Zion, get up into the high mountain; you who give good news to Jerusalem, let your voice be strong; let it be sounding without fear; say to the towns of Judah, See, your God!
- Basic English Bible

O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
- Darby Bible

O Zion, that bringest good tidings, go up upon the high mountain: O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God!
- Webster's Bible

You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!"
- World English Bible

On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, `Lo, your God.'
- Youngs Literal Bible

O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up into the high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah: 'Behold your God!'
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Isaiah 40:9


40:9 Zion - Zion or Jerusalem is the publisher, and the cities of Judah the hearers. Get up - That thy voice may be better heard. Afraid - Lest thou shouldest be found a false prophet. Say - To all my people in the several places of their abode. Behold - Take notice of this wonderful work, and glorious appearance of your God.


Discussion for Isaiah 40

  • BSP
    Verse 8: Some have tried to destroy God's Word throughout the centuries, but this verse shows that God's Word endures forever.
  • BSP
    Verse 15 shows that no matter how great and mighty a nation may be, they amount to a "drop of a bucket" in his eyes.
  • Sharon Goggins
    Isaiah Chapter 40 know that God is the creator of all thing he sit high and look down low and intercedes on our behalf. If you ever need God remember to cry out with your whole heart and he will respond with his Mighty power to do what we cannot do in our own strength .Before the foundation of the world Gen1 He did not need us then and he surely does not need us now. No one instruction and advise.
  • Isaiah 40:27
    Pliz u people, stop complain about Gods time when He will work for you, pliz wait any day and any time God will work on your prayers isaiah 40 :27
  • BSP
    Verse 23 shows that no matter how powerful a high official is or corrupt a judge is, when it comes to Jehovah God fulfilling his promises and accomplishing his will, He regards them as insignificant. They can only do what God allows them to do.
  • Miriam Mbambus
    I learn a lot from this verse, things that I am doing without considering that God can answer me with time.I was always waiting for God to answer me immediately, now I learn that I must be patient and trust in him. I like this commends and I will follow to learn more. As from today I will always wait as per 1 Corrinthians 15 :51 Amen!

Bible Options