Isaiah 3:18 MEANING



Isaiah 3:18
(18) Tinkling ornaments.--These were anklets, i.e., rings of metal, with or without bells, which produced the tinkling of Isaiah 3:16. The "cauls" were probably wreaths, or plaits of gold or silver net-work, worn over the forehead from ear to ear, but have been taken by some scholars as sun-like balls worn like a necklace.

Round tires like the moon.--The crescent ornaments which were hung on the necks of the camels of the Midianites in the time of Gideon (Judges 8:21), and are still worn by Arabian women. It is not improbable that they were connected with the worship of Ashtaroth. Among modern Arabian women they are regarded as a charm against the evil eye. (See Note on Jeremiah 44:17-19.)

Verse 18. - The bravery of their tinkling ornaments about their feet; rather, of their anklets. Anklets were worn by the Egyptian women from the time of the twelfth dynasty (about B.C. 1900). They were, in general, plain rings of metal, but appear to have been sometimes set with precious stones (see Lepsius, 'Denkmaler,' pt. 2. pls. 128, 129). No bells appear attached to any; but bells were known in Assyria from the time of Sennacherib ('Ancient Monarchies,' vol. 1. p. 417, 2nd edit.). Their cauls; margin, networks. The marginal rendering is probably correct (comp. LXX., ἐμπλόκια). Network caps to contain the hair seem to be intended (so Kimchi, Saadiah, Jarchi, Rosenmüller, Kay). Mr. Cheyne prefers "wreaths worn round the forehead, reaching from one ear to the other." Round tires like the moon; rather, crescents. Flat ornaments in metal, like a young moon, generally worn suspended round the neck (see Judges 8:26, where the same word occurs).

3:16-26 The prophet reproves and warns the daughters of Zion of the sufferings coming upon them. Let them know that God notices the folly and vanity of proud women, even of their dress. The punishments threatened answered the sin. Loathsome diseases often are the just punishment of pride. It is not material to ask what sort of ornaments they wore; many of these things, if they had not been in fashion, would have been ridiculed then as now. Their fashions differed much from those of our times, but human nature is the same. Wasting time and money, to the neglect of piety, charity, and even of justice, displease the Lord. Many professors at the present day, seem to think there is no harm in worldly finery; but were it not a great evil, would the Holy Spirit have taught the prophet to expose it so fully? The Jews being overcome, Jerusalem would be levelled with the ground; which is represented under the idea of a desolate female seated upon the earth. And when the Romans had destroyed Jerusalem, they struck a medal, on which was represented a woman sitting on the ground in a posture of grief. If sin be harboured within the walls, lamentation and mourning are near the gates.In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet,.... With which they made a tinkling as they went, Isaiah 3:16 it being about the shoe, and made a noise; or seeing the word used signifies "stocks", and is so rendered Proverbs 7:22, it may design some sort of attire about the feet, as golden chains, as the Talmudists say (t), which being fastened to both, directed their motion in walking, and prevented them taking too large steps: or rather these may intend some ornaments of the feet, used by the eastern nations; which, according to Golius, as related by De Dieu on the place, were plates of gold, one or two fingers broad, and sometimes four, which were put about the ankles of infants of rich families; not to make a tinkling, nor to direct their walk, but for ornament, and to distinguish them from the meaner sort. The Targum renders it, "the ornament of the shoes"; these were put about the place where the shoes were tied; and in the Talmud (u) the word is explained by "shoes"; which the gloss interprets of wooden shoes: the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, are, "the ornament of their clothing"; as if this was the general name for the particulars that follow:

and their cauls: the attire of the head, of network: the word is used in the Misnah (v) for the ornament of cauls; which was, as one of their commentators (w) says, a picture made upon the caul for ornament; it was placed upon the forehead, and reached from ear to ear; and it was made by itself, so that it might be removed, and put upon another caul. Under these cauls they plaited their hair; hence the Septuagint render the word "the plaiting and the curls"; and to the same purpose the Syriac and Arabic versions.

And their round tires like the moon; these were not tires for the head, as our version suggests; much less were they clasps, buckles, or strings for the shoes, in the form of a half moon; such as were the "lunuloe" which the Roman senators had on their feet, to distinguish them from the common people; and were used by Evander and the Arcadians, to show that they sprung from the moon; which custom the noblemen of Rome followed; and some say (x) they put them under their feet, see Revelation 12:1 but these were ornaments wore about the necks, such as those which were found upon the necks of the kings of Midian, and even upon the necks of their camels, Judges 8:21 where the same word is used as here; they were no other than bracelets, necklaces, or golden chains, in the form of the moon; and the word is in the Talmud (y) rendered "chains". See also footnote (z).

(t) T. Bab. Sabbat, fol. 63. 2. Maimon. in Misn. Sabbat, c. 6. sect. 4. (u) T. Hieros. Sabbat, fol. 8. 2.((v) Misn. Sabbat, c. 28. sect. 10. & Negaim, c. 11. sect. 11. (w) Bartenora in Misn. Sabbat, ib. (x) Vid. Scacch, Sacrer. Eleaochr. Myrothec. 1. c. 49. col. 248. (y) T. Hieros. Sabbat, fol. 8. 2.((z) Vid. Bynaeus de Calceis Heb. l. 1. c. 9.

Courtesy of Open Bible