Isaiah 15:3

“In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.”

King James Version (KJV)

Other Translations

In their streetes they shall girde themselues with sackecloth: on the toppes of their houses, and in their streetes euery one shall howle, weeping abundantly.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.
- New American Standard Version (1995)

In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.
- American Standard Version (1901)

In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.
- Basic English Bible

In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.
- Darby Bible

In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
- Webster's Bible

In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.
- World English Bible

In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.
- Youngs Literal Bible

In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one howleth, weeping profusely.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Isaiah 15:3


15:3 On the tops - Which were made flat, to which men used to go up, to cry to God in heaven, or to men for help.


Discussion for Isaiah 15

  • A disciple
    Israel was surrounded by enemies for neighbors: both of the first inhabitants, and of there own distant relatives. This is a portion of Isaiah's writings that is mostly obscured to us; because it has to do with Moab particularly; and is not easy to glean a Christian application out of. One thought however; that God has specific words specifically for every place; but not for everyone to meddle in.
  • Irene123
    Matthew Henry. He was an Englishman, a minister of a LARGE church, very honored and loved - and God used him to write his commentary. He was brilliant and loved God and people. But he only finished his commentary himself to the end of Acts; someone else did the rest - because God took him within a couple of yrs. after Acts. M.H. was a Trinitarian, and Acts 2:38 is oneness (Jesus name).
  • Suzanne
    Sharon, When I have trouble understanding a passage I click on the commentary below the page and usually get clarification from Matthew Henry. He seems to have had an understanding of many confusing things. Isaiah foretold this to the people of Moab (the ones who sacrificed their infants to Molech where Ruth lived). It happened 3yrs later. It could possibly be a prophecy for future events too.
  • Sharon Yeboah
    I really don't understand this passage please help me. Thank you
  • Bible fan
    something of great calamity must have happened in that area in Isaiah 's time - war, and possibly a drought severe famine that affected everyone in the area - it 's a big leap to say that this chapter fortells an upcoming nuclear war, so you wont hear that from me
  • Insight 777
    Verse 2 is talking about pilots putting on their helmets which look bald. They, the military, fly to high places to weep alerting governments to respond meaning dropping missiles and bombs. Hair grows through the passage of time, symbolically when beards are cut off so is the passage of time which means death. Isaiah is a prophet of the future world war 3. Also, nuclear radiation causes the human body to lose hair, people go bald.

Bible Options