Genesis 14:24

“Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Saue onely that which the yong men haue eaten, and the portion of the men which went with mee, Aner, Eschol, and Mamre; let them take their portion.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share."
- New American Standard Version (1995)

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.
- American Standard Version (1901)

Give me nothing but the food which the fighting-men who went with me have had; but let Aner and Eshcol and Mamre have their part of the goods.
- Basic English Bible

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.
- Darby Bible

Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.
- Webster's Bible

I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."
- World English Bible

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'
- Youngs Literal Bible

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.'
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Discussion for Genesis 14

  • BSP
    Verse 14: Abraham took great measures to go rescue his nephew Lot. Lot chose a dangerous place to live, but Abraham loved Lot and wanted to do all he could to save him.
  • Irene123
    To Victor on Melchisedec/Jesus - Melchisedec was a theophany of God/Jesus. Jesus is God's N.T. name, just as Jehovah was His O.T. name. I think it's Jn. 1:14 that says God was manifest in the flesh, and the angel in Lk. 2 to Mary said His name was to be Jesus.
  • Victor
    ......but (!!!!) was Melchisedec...an appearance of Jesus taking place in the Old Testament???!!!
  • Irene123
    Melchizdek brought out bread and wine when he met Abraham (Gen. 14:18). His action was a prophetic foreshadowing of the memorials of the body and blood of Jesus in the last supper.
  • Irene123
    God had many 'manifestations' in the O.T. Melchisedec was one, the burning bush another, Jacob's wrestling partner, and many more. God later, in the N.T. manifested Himself as Jesus Christ.
  • Sonja
    In verse 14 Abram wasted no time to go and get his nephew. He speaks the wisdom of God in verse 23

Bible Options