“But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.”
King James Version (KJV)
1:8 But if we - I and all the apostles. Or an angel from heaven - If it were possible. Preach another gospel, let him be accursed - Cut off from Christ and God.
Ga 1:8 But though we, or an angel from heaven, etc. He supposes an impossibility in order to make his statement emphatic. These false teachers said, "Our gospel is of Peter, or of James". Paul replies, "Even though they, or we, or even an angel, preach another gospel, let him be accursed". Accursed. Anathema; given over to the judgments of God. He who corrupts divine truth is an enemy of God, and is under the curse. See 1Co 16:22.
But though we, or an Angel from heauen, preach any other Gospel vnto you, then that which wee haue preached vnto you, let him be accursed.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!
- New American Standard Version (1995)
But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
- American Standard Version (1901)
But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him.
- Basic English Bible
But if even *we* or an angel out of heaven announce as glad tidings to you [anything] besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed.
- Darby Bible
But though we, or an angel from heaven, should preach any other gospel to you than that which we have preached to you, let him be accursed.
- Webster's Bible
But if even we or an angel from Heaven should bring you a Good News different from that which we have already brought you, let him be accursed.
- Weymouth Bible
But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any "good news" other than that which we preached to you, let him be cursed.
- World English Bible
But thouy we, or an aungel of heuene, prechide to you, bisidis that that we han prechid to you, be he acursid.
- Wycliffe Bible
but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!
- Youngs Literal Bible