Ezra 6:8 MEANING



Ezra 6:8
(8) Moreover.--I also make my decree.

Of the king's goods.--From the tribute collected to be sent to Persia sums were previously to be deducted.

Verse 8. - Moreover, I make a decree. Literally, "By me too is a decree made." The decree of Cyrus is not enough. I add to it, and require you

(1) to pay the wages of the workmen employed out of the royal revenue, and

(2) to supply the temple perpetually with all that is needed for the regular sacrifices (see ver. 9). What ye shall do to the elders. Not, "Lest ye do anything to the elders" (LXX.); much less, "What must be done by the elders" (Vulg.); but, as in the A. V., "What ye shall do to them" - how ye shall act towards them. Of the tribute beyond the river forthwith expences be given to these men. The Persian satraps had to collect from their provinces a certain fixed sum as the royal tribute, and had to remit this sum annually to the court. Darius orders that the expenses of the men employed on the temple shall be paid by the satrap of Syria out of the royal tribute of his province, and only the balance remitted. Thus no additional burthen was laid upon the taxpayers.

6:1-12 When God's time is come for fulfilling his gracious purposes concerning his church, he will raise up instruments to do it, from whom such good service was not expected. While our thoughts are directed to this event, we are led by Zechariah to fix our regard on a nobler, a spiritual building. The Lord Jesus Christ continues to lay one stone upon another: let us assist the great design. Difficulties delay the progress of this sacred edifice. Yet let not opposition discourage us, for in due season it will be completed to his abundant praise. He shall bring forth the head-stone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.Moreover, I make a decree, what ye shall do to the elders of these Jews, for the building of this house of God,.... This must be considered as an additional decree of Darius, which was peculiarly made by him, in which more was granted in favour of the Jews, and as an encouragement to them to go on with the building of the temple; though Josephus (a) says this is no other than a confirmation of the decree of Cyrus; for, according to him, all that is here granted to them, or threatened to others, from hence to the end of Ezra 6:10, was contained in the decree:

that of the king's goods, even of the tribute beyond the river; what was collected out of his dominions on that side the river Euphrates, towards the land of Israel: according to Herodotus (b), this Darius was the first of the kings of Persia that exacted tribute; under Cyrus and Cambyses only presents were brought; but he imposed a tribute, and was therefore called an huckster, as Cambyses had the name of lord, and Cyrus that of father: the same writer gives an account of the several nations he received it from, and the particular sums, which in all amounted to 14,560 Euboic talents of gold; among whom are mentioned all Phoenicia and Syria, called Palestine, the tribute of which parts is the tribute beyond the river he referred to: and this king was well disposed to the Jewish nation, temple, and worship, before he was king, if what Josephus (c) says is true, that, while a private man, he vowed to God that, if he should be king, he would send all the sacred vessels that were in Babylon to the temple at Jerusalem: and out of the above tribute it is ordered:

that forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered; from going on with the building, for want of money to buy materials, and pay the workmen.

(a) Antiqu. l. 11. c. 4. sect. 6. (b) Thalia, sive, l. 3. c. 89-95. (c) Antiqu. l. 11. c. 3. sect. 1.

Courtesy of Open Bible