Exodus 6:7

“And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.”

King James Version (KJV)

Other Translations

And I will take you to mee for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from vnder the burdens of the Egyptians.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

'Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.
- New American Standard Version (1995)

and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
- American Standard Version (1901)

And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians.
- Basic English Bible

And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
- Darby Bible

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
- Webster's Bible

and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
- World English Bible

and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I [am] Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;
- Youngs Literal Bible

and I will take you to Me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Exodus 6:7


6:7 I will take you to me for a people - A peculiar people, and I will be to you a God - And more than this we need not ask, we cannot have, to make us happy.


Discussion for Exodus 6

  • BSP
    Verse 3: Jehovah God had not fully revealed himself by performing miracles as he had done for Moses. In this way he had not made himself known to Abraham, Isaac, and Jacob.
  • Insight777
    Joseph called himself Lord of Egypt, lord of the land. Is he calling himself God? Lord is a term for a man not a deity. Lord can be a king or rich landowner or a husband or a respected teacher. Lord means a ruler, of people, wealth, land or knowledge it does not equal all the power of God.
  • Irene123
    Kevin - There can not be peace with all people; in Lk. 2:14, 'Peace on earth' does not refer to worldly peace; it refers to individual peace - as each person accepts the truth of God's word, individually. Salvation is an individual thing. Jesus himself said He came not to save the world. Yes, He will draw all men to Him, but they won't all accept Him.
  • Irene123
    Reginald T. - What is God's name ..... ?
  • Reginald Turner
    my commit is why we don't use Gods name
  • A disciple
    v 9 "And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage." God proceeded anyway with His servant Moses, and the rest saw afterwards what power is in the words of God, over the worst evils in men. Here too is another example of the Lord's great kindness and forgiveness and mercy toward those who are suffering under bondage.

Bible Options