Exodus 2:15

“Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sate downe by a well.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

When Pharaoh heard of this matter, he tried to kill Moses. But Moses fled from the presence of Pharaoh and settled in the land of Midian, and he sat down by a well.
- New American Standard Version (1995)

Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
- American Standard Version (1901)

Now when Pharaoh had news of this, he would have put Moses to death. But Moses went in flight from Pharaoh into the land of Midian: and he took his seat by a water-spring.
- Basic English Bible

And Pharaoh heard of this matter, and sought to slay Moses. But Moses fled from before Pharaoh, and dwelt in the land of Midian. And he sat by the well.
- Darby Bible

Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
- Webster's Bible

Now when Pharaoh heard this thing, he sought to kill Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and lived in the land of Midian, and he sat down by a well.
- World English Bible

And Pharaoh heareth of this thing, and seeketh to slay Moses, and Moses fleeth from the face of Pharaoh, and dwelleth in the land of Midian, and dwelleth by the well.
- Youngs Literal Bible

Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian; and he sat down by a well.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Exodus 2:15


2:15 Moses fled from Pharaoh - God ordered this for wise ends. Things were not yet ripe for Israel's deliverance. The measure of Egypt's iniquity was not yet full; the Hebrews were not sufficiently humbled, nor were they yet increased to such a multitude as God designed: Moses is to be farther fitted for the service, and therefore is directed to withdraw for the present, till the time to favour Israel, even the set time, come. God guided Moses to Midian, because the Midianites were of the seed of Abraham, and retained the worship of the true God; so that he might have not only a safe, but a comfortable settlement among them; and through this country he was afterwards to lead Israel, which, that he might do the better, he now had opportunity of acquainting himself with it. Hither he came, and sat down by a well; tired and thoughtful, waiting to see which way Providence would direct him. It was a great change with him, since he was but the other day at ease in Pharaoh's court.


Discussion for Exodus 2

  • Jotwyla Moore
    I've read that Jethro is a title meaning "most excellent". Reuel is his name. He was a priest.
  • BSP
    Verse 9: Moses had a chance to learn about his history and where he came from because he was nursed by his mother.
  • Lu2677
    Darrell, Exodus 2:16-18 "Priest of Median" is Reuel, he has 7 daughters, one is named Zipporah. V:21 Reuel gave Zipporah to Moses for his wife.Ex. 3:1 Reuel is called Jethro for the first time, it does not say why the name change. Ex. 18:2 Jethro, Moses father in law took his daughter Zipporah back when Moses returned her. In the next few verse we see Moses was in the wilderness.
  • A disciple
    Darrell; I'm sure there are some very smart old books where we can get a good and thorough answer to that question; I speculate that they were simply two names, like, 'John Smith,' or perhaps it was something in the languages? Good question! I like that Moses was still humble and respectful toward his father-in-law, and of his spirituality; receiving his guidance and wisdom in handling the people
  • Darrell
    Why is it that we find Moses father-in-law's name in verse 18 as Reuel but in the commentary it states Moses was married to the daughter of Jethro.
  • Irene123
    Some comments on the following pgs. for ch. 2 - say that Moses killed a Hebrew; Moses killed an Egyptian, not a Hebrew.

Bible Options