“But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.”
King James Version (KJV)
14:15 Wherefore criest thou unto me - Moses though he was assured of a good issue, yet did not neglect prayer. We read not of one word he said in prayer, but he lifted up his heart to God, and God well understood, and took notice of. Moses's silent prayer prevailed more with God, than Israel's loud out - cries. But is God displeased with Moses for praying? No, he asks this question, Wherefore criest thou unto me? Wherefore shouldst thou press thy petition any farther, when it is already granted? Moses has something else to do besides praying, he is to command the hosts of Israel. Speak to them that they go forward - Some think Moses had prayed not so much for their deliverance, he was assured of that; as for the pardon of their murmurings, and God's ordering them to go forward, was an intimation of the pardon. Moses bid them stand still and expect orders from God: and now orders are given. They thought they must have been directed either to the right hand, or to the left; no, saith God, speak to them to go forward, directly to the sea - side; as if there had lain a fleet of transport ships ready for them to embark in. Let the children of Israel go as far as they can upon dry ground, and then God will divide the sea. The same power could have congealed the waters for them to pass over, but infinite wisdom chose rather to divide the waters for them to pass through, for that way of salvation is always pitched upon which is most humbling.
But lift thou vp thy rodde, and stretch out thine hand ouer the Sea, and diuide it: and the children of Israel shall goe on dry ground thorow the mids of the Sea.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.
- New American Standard Version (1995)
And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.
- American Standard Version (1901)
And let your rod be lifted up and your hand stretched out over the sea, and it will be parted in two; and the children of Israel will go through on dry land.
- Basic English Bible
And thou, lift thy staff, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry [ground] through the midst of the sea.
- Darby Bible
But lift thou thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
- Webster's Bible
Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.
- World English Bible
and thou, lift up thy rod, and stretch out thy hand towards the sea, and cleave it, and the sons of Israel go into the midst of the sea on dry land.
- Youngs Literal Bible
And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.
- Jewish Publication Society Bible