Ephesians 4:14

“That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;”

King James Version (KJV)

Other Translations for Ephesians 4:14

That we hencefoorth be no more children, tossed to and fro, and caried about with euery winde of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftinesse, whereby they lye in waite to deceiue:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

As a result, we are no longer to be children, tossed here and there by waves and carried about by every wind of doctrine, by the trickery of men, by craftiness in deceitful scheming;
- New American Standard Version (1995)

that we may be no longer children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, in craftiness, after the wiles of error;
- American Standard Version (1901)

So that we may be no longer children, sent this way and that, turned about by every wind of teaching, by the twisting and tricks of men, by the deceits of error;
- Basic English Bible

in order that we may be no longer babes, tossed and carried about by every wind of *that* teaching [which is] in the sleight of men, in unprincipled cunning with a view to systematized error;
- Darby Bible

That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, by which they lie in wait to deceive:
- Webster's Bible

So we shall no longer be babes nor shall we resemble mariners tossed on the waves and carried about with every changing wind of doctrine according to men's cleverness and unscrupulous cunning, making use of every shifting device to mislead.
- Weymouth Bible

that we may no longer be children, tossed back and forth and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in craftiness, after the wiles of error;
- World English Bible

that we be not now litle children, mouynge as wawis, and be not borun aboute with ech wynd of teching, in the weiwardnesse of men, in sutil wit, to the disseyuyng of errour.
- Wycliffe Bible

that we may no more be babes, tossed and borne about by every wind of the teaching, in the sleight of men, in craftiness, unto the artifice of leading astray,
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Ephesians 4:14

Wesley's Notes for Ephesians 4:14


4:14 Fluctuating to and fro - From within, even when there is no wind. And carried about with every wind - From without; when we are assaulted by others, who are unstable as the wind. By the sleight of men - By their cogging the dice; so the original word implies.



People's Bible Notes for Ephesians 4:14


Eph 4:14 That we [henceforth] be no more children. This should be the aim; to reach a stature such that we are no more froward children. Children are feeble, inexperienced, and easily deceived. Tossed to and fro. Tossed about like a wave "by every wind of doctrine". It is "doctrines", in great part, which have broken up unity. By the sleight of men. Their tricks. Cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive. Craft and cunning, employed by teachers of false doctrine in order to deceive. There can be little doubt that Paul refers to the false teachers against whom he warned the Ephesian elders in Ac 20:30.

View more Ephesians 4:14 meaning, interpretation, and commentary...

Ephesians 4:14 meaning
 

Discussion for Ephesians 4

View All