Deuteronomy 4:3

“Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Your eyes haue seene what the Lord did because of Baal Peor: for all the men that followed Baal Peor, the Lord thy God hath destroyed them from among you.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"Your eyes have seen what the LORD has done in the case of Baal-peor, for all the men who followed Baal-peor, the LORD your God has destroyed them from among you.
- New American Standard Version (1995)

Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee.
- American Standard Version (1901)

Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor: for destruction came from the Lord on all those among you who went after Baal-peor.
- Basic English Bible

Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-Peor; for all the men that followed Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed them from among you;
- Darby Bible

Your eyes have seen what the LORD did because of Baal-peor: for all the men that followed Baal-peor, the LORD thy God hath destroyed them from among you.
- Webster's Bible

Your eyes have seen what Yahweh did because of Baal Peor; for all the men who followed Baal Peor, Yahweh your God has destroyed them from the midst of you.
- World English Bible

`Your eyes are seeing that which Jehovah hath done in Baal-Peor, for every man who hath gone after Baal-Peor, Jehovah thy God hath destroyed him from thy midst;
- Youngs Literal Bible

Your eyes have seen what the LORD did in Baal-peor; for all the men that followed the Baal of Peor, the LORD thy God hath destroyed them from the midst of thee.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Discussion for Deuteronomy 4

  • Brianna vs. 15-20
    Idol worship! Vs. 15 warned the Jews, and warns us, to be very careful and watch ourselves closely. God warned about being "seduced" into idol worship. I like vs. 16 where it warns about making idols to represent any symbol. The revered cross has certainly crept into Christianity. People view it as a trinket and use it regularly in worship. Is it befitting for a Christian to have?
  • Irene123
    The O.T. name of God translates into Jesus in the Greek of the N.T., but - the Jews didn't believe in Jesus so ..................
  • Seven Trumpets
    The "Original" in Hebrew; Yode He Vav He, pronounced by many as, Yehovah; was re-written as "Adonai" or, LORD by the Jews, out of fear of pronouncing the Name of "I AM." There is a verse in Amos which I believe foretells that the Jews at one point, would forbid to say the LORD's name. Amos 6:10 "...for we may not make mention of the name of the LORD." Since then, most translations do the same.
  • Brianna
    Vs. 4 Seems almost like a contradiction with this translation. I have to agree with Nkosilathi's thought. Was capital LORD originally written or was the Divine Name "YAHWEH" OR "JEHOVAH" written?
  • Steve morrow
    charley ---- john 5:21 for as the FATHER raiseth up the dead and quickeneth them even so the SON quickeneth whom HE will john 6:63 it is the spirit that quickeneth the flesh profiteth nothing the words that I speak unto you they are spirit and they are life 1 peter 1:23 being born again not of corruptible seed but of incorruptible by the word of GOD which liveth and abideth for ever
  • Charley
    A strong rebuke to the person
    Who said there is no holy
    Spirit please read 1st John 5-7
    There are three that bare record in
    Heaven the father, the word,and
    The holly spirit these three are one
    The father jehovah god
    The word is Jesus Christ
    The holy spiritual
    Wake up to the godhead
    Which means the trinity

Bible Options