Colossians 2:8

“Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Beware lest any man spoile you through Philosophie and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, according to the tradition of men, according to the elementary principles of the world, rather than according to Christ.
- New American Standard Version (1995)

Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
- American Standard Version (1901)

Take care that no one takes you away by force, through man's wisdom and deceit, going after the beliefs of men and the theories of the world, and not after Christ:
- Basic English Bible

See that there be no one who shall lead *you* away as a prey through philosophy and vain deceit, according to the teaching of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.
- Darby Bible

Beware lest any man make a prey of you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
- Webster's Bible

Take care lest there be some one who leads you away as prisoners by means of his philosophy and idle fancies, following human traditions and the world's crude notions instead of following Christ.
- Weymouth Bible

Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
- World English Bible

Se ye that no man disseyue you bi filosofie and veyn fallace, aftir the tradicioun of men, aftir the elementis of the world, and not aftir Crist.
- Wycliffe Bible

See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Colossians 2:8


2:8 Through philosophy and empty deceit - That is, through the empty deceit of philosophy blended with Christianity. This the apostle condemns, Because it was empty and deceitful, promising happiness, but giving none. Because it was grounded, not on solid reason, but the traditions of men, Zeno, Epicurus, and the rest. And, Because it was so shallow and superficial, not advancing beyond the knowledge of sensible things; no, not beyond the first rudiments of them.


People's Bible Notes for Colossians 2:8


Col 2:8 Spoil you through philosophy and vain deceit. Make spoil of you and carry you off as booty through some philosophical speculation, or empty deceit. After the tradition of men. By appealing, not to the Scriptures, but to human traditions. These traditions probably referred mainly to the matters spoken of in Col 2:18 below. After the rudiments of the world. Paul uses this expression elsewhere of Jewish ordinances (Ga 4:3). Col 2:16 shows what it refers to is shown in

Discussion for Colossians 2

  • Brother Daniel FC
    To A disciple: I agree, it’s not the ideal way to communicate; what kills me is the limited space. I want to thank you for engaging in this discussion; it’s been a pleasure! It was not about winning an argument, but all about studying God’s word, and expressing ourselves freely. Thanks to you I had to read Ezekiel again, almost in its entirety. It was a good exercise... God bless you and keep you!
  • A disciple
    Daniel; I would like to finish up on this for now. The way I understand it the institution of offering a sacrifice was in its first meaning and so too in all its meaning under the First Testament; simply for bringing to remembrance, and for a token to symbolize the Anointed to come; and NEVER was it meant to be the actual intermediary as if to replace the True. So then it was a sign to teaching.
  • A disciple
    Daniel; You know it really is a "less than" experience, trying to fellowship and talk about the things of the Lord, over the computer! I remember when I was in High School, and this Computer stuff was just getting started; and they were saying how it would be in the future: No one listened to me, when I said, This is a big mistake! But I guess we'll have to make do till they take that away too!
  • Brother Daniel FC
    To A disciple: Excellent point; you say, “the way to the holiest was now opened to all through Jesus” our High Priest. Which means we do not need another intermediary or another sacrifice: The Ultimate Sacrifice has been offered. Jesus is our Intermediary to God. Now, if all sacrifices will cease (only) when Jesus comes and takes us home, how “FOREVER” are they? Death will eventually be destroyed.
  • Brother Daniel FC
    (Cont’d) Do you think that 2-3,000 years extra qualify them as “forever”? Here are more examples of not quite forever “forevers”: Ex 21:6, Lev 25:46, 1Sa 1:22, 1Sa 13:13, 1Ki 12:7, 1Ch 28:9, Jer 17:4, and others. I agree with you: it is a terrible thing to reject Jesus. We need to preach The Good News more faithfully and pray more fervently for the outpouring of the Holy Spirit. God bless you too!
  • A disciple
    Daniel; the "Satanic doctrine" of transubstantiation is out of the same filth pot of garbage from Babylon, and held on to by the Romish church, and is NOTHING related to the sacrifices under the first covenant. The Jews are dreaming of rebuilding the Temple and resuming the Services; but as they will not receive any Prophet or Apostle or even the Lord Jesus Himself; it will be only for disaster!

Bible Options