“But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,”
King James Version (KJV)
7:55 But he looking steadfastly up to heaven, saw the glory of God - Doubtless he saw such a glorious representation, God miraculously operating on his imagination, as on Ezekiel's, when he sat in his house at Babylon, and saw Jerusalem, and seemed to himself transported thither, #Eze 8:1 |- 4. And probably other martyrs, when called to suffer the last extremity, have had extraordinary assistance of some similar kind.
Ac 7:55 Looked up stedfastly into heaven. The Lord who had promised his presence was with him. His faith was so strengthened that, by faith, he saw the Savior in Heaven, through the opened heavens. The scene was revealed to his soul, instead of his eyes.
But hee being full of the holy Ghost, looked vp stedfastly into heauen, and saw the glory of God, and Iesus standing on the right hand of God,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
But being full of the Holy Spirit, he gazed intently into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God;
- New American Standard Version (1995)
But he, being full of the Holy Spirit, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
- American Standard Version (1901)
But he was full of the Holy Spirit, and looking up to heaven, he saw the glory of God and Jesus at the right hand of God.
- Basic English Bible
But being full of [the] Holy Spirit, having fixed his eyes on heaven, he saw [the] glory of God, and Jesus standing at the right hand of God,
- Darby Bible
But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
- Webster's Bible
But, full of the Holy Spirit and looking up to Heaven, Stephen saw the glory of God, and Jesus standing at God's right hand.
- Weymouth Bible
But he, being full of the Holy Spirit, looked up steadfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
- World English Bible
But whanne Steuene was ful of the Hooli Goost, he bihelde in to heuene, and say the glorie of God, and Jhesu stondinge on the riythalf of the vertu of God. And he seide, Lo! Y se heuenes openyd, and mannus sone stondynge on the riythalf of the vertu of God.
- Wycliffe Bible
and being full of the Holy Spirit, having looked stedfastly to the heaven, he saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God,
- Youngs Literal Bible