Acts
King James Version (KJV)

“We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.”
King James Version (KJV)
Wee accept it alwayes, and in all places, most noble Felix, with all thankfulnesse.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
we acknowledge {this} in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
- New American Standard Version (1995)
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
- American Standard Version (1901)
In all things and in all places we are conscious of our great debt to you, most noble Felix.
- Basic English Bible
we receive [it] always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
- Darby Bible
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
- Webster's Bible
in every instance and in every place we accept them with profound gratitude.
- Weymouth Bible
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
- World English Bible
thou best Felix, we han resseyued with al doyng of thankingis.
- Wycliffe Bible
always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;
- Youngs Literal Bible
24:1 Ananias - Who would spare no trouble on the occasion, with several of the elders, members of the sanhedrim.
24:2 Tertullus began - A speech how different from St. Paul's; which is true, modest, solid, and without paint. Felix was a man of the most infamous character, and a plague to all the provinces over which he presided.
24:4 But that I may not trouble thee any farther - By trespassing either on thy patience or modesty. The eloquence of Tertullus was as bad as his cause: a lame introduction, a lame transition, and a lame conclusion. Did not God confound the orator's language?
Do you have a Bible comment or question?