Acts 2:35

“Until I make thy foes thy footstool.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Untill I make thy foes thy footstoole.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET.'"
- New American Standard Version (1995)

Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
- American Standard Version (1901)

Till I put all those who are against you under your feet.
- Basic English Bible

until I have put thine enemies [to be] the footstool of thy feet.
- Darby Bible

Until I make thy foes thy footstool.
- Webster's Bible

until I make thy foes a footstool under thy feet.'
- Weymouth Bible

until I make your enemies a footstool for your feet."'
- World English Bible

Sitte thou on my riyt half, til Y putte thin enemyes a stool of thi feet.
- Wycliffe Bible

till I make thy foes thy footstool;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Acts 2:35


2:35 Until I make thine enemies thy footstool - This text is here quoted with the greatest address, as suggesting in the words of David, their great prophetic monarch, how certain their own ruin must be, if they went on to oppose Christ. #Psalm 110:1|.


People's Bible Notes for Acts 2:35


Ac 2:35 Until I make, etc. When the work of the Mediator is ended and all conquered to Christ, then all power is given up to the Father. See 1Co 15:23-28.

Discussion for Acts 2:35

  • Fahim 84 comment Acts 2 verse 35. Actually echtros is singular and the plural is echtroi. here verse 35 would read in Greek " Eosou tesso tous echtrous sou ypopodion ton podion sou "
  • Fahim84 for verse 35
    the Greek source of "foes " translates from Greek: echthros G2190 , this form is in the plural, and as a noun, means "adversary " or "Satan "
  • Mary M. Faulkner for verse 35
    IT MAKES ME THINK OF THE FOES WE GO THROUGH WE NO LONGER HAVE TO BARE THEM OURSELVES BECAUSE OF CHRIST JESUS, 2CORINTHAINS 10 SAYS BRING EVERYTHING TO THE OBEDIANCE OF JESUS CHRIST.

Bible Options