2 CHRONICLES 34 Parallel KJV
and 1611 King James Version

< Previous

Next >

KING JAMES VERSION (KJV)


1  Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.

2  And he did that which was right in the sight of the LORD, and walked in the ways of David his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.

3  For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images.

4  And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.

5  And he burnt the bones of the priests upon their altars, and cleansed Judah and Jerusalem.

6  And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about.

7  And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.

8  Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.

9  And when they came to Hilkiah the high priest, they delivered the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.

10  And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:

11  Even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.

12  And the men did the work faithfully: and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward; and other of the Levites, all that could skill of instruments of musick.

13  Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.

14  And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD given by Moses.

15  And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.

16  And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do it.

17  And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.

18  Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.

19  And it came to pass, when the king had heard the words of the law, that he rent his clothes.

20  And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,

21  Go, enquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great is the wrath of the LORD that is poured out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.

22  And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect.

23  And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,

24  Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:

25  Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.

26  And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel concerning the words which thou hast heard;

27  Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard thee also, saith the LORD.

28  Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.

29  Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

30  And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.

31  And the king stood in his place, and made a covenant before the LORD, to walk after the LORD, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.

32  And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

33  And Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serve, even to serve the LORD their God. And all his days they departed not from following the LORD, the God of their fathers.

  X


1  Iosiah was eight yeeres old when hee beganne to reigne, and he reigned in Ierusalem one and thirty yeeres.

2  And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, and declined neither to the right hand nor to the left.

3   For in the eight yeare of his reigne, while he was yet young, hee beganne to seeke after the God of Dauid his father: and in the twelfth yeere hee beganne to purge Iudah and Ierusalem from the high places and the groues, and the carued images, and the molten images.

4  And they brake downe the altars of Baalim in his presence, and the images that were on high aboue them, he cut downe, and the groues, and the carued images, and the molten images he brake in peeces, and made dust of them, and strowed it vpon the graues of them, that had sacrificed vnto them.

5  And hee burnt the bones of the priests vpon their altars, and cleansed Iudah and Ierusalem.

6  And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, euen vnto Naphtali, with their mattockes, round about.

7  And when he had broken downe the altars and the groues, and had beaten the grauen images into pouder, and cut downe all the idoles throughout all the land of Israel, hee returned to Ierusalem.

8   Now in the eighteenth yeere of his reigne, when hee had purged the land, and the house; he sent Shaphan the sonne of Azaliah, and Maasiah the gouernour of the citie, and Ioah the sonne of Ioahaz the recorder, to repaire the house of the Lord his God.

9  And when they came to Hilkiah the high priest, they deliuered the money that was brought into the house of God, which the Leuites that kept the doores, had gathered of the hand of Manasseh, and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Iudah, and Beniamin, and they returned to Ierusalem.

10  And they put it in the hand of the workemen that had the ouersight of the house of the Lord, and they gaue it to the workemen that wrought in the house of the Lord, to repaire and mend the house.

11  Euen to the artificers and builders gaue they it, to buy hewen stone, and timber for couplings, and to floore the houses, which the kings of Iudah had destroyed.

12  And the men did the worke faithfully, and the ouerseers of them were Iahath, and Obadiah, the Leuites, of the sonnes of Merari, and Sechariah, and Meshullam, of the sonnes of the Kohathites, to set it forward: and other of the Leuites, all that could skill of instruments of musicke.

13  Also they were ouer the bearers of burdens, and were ouerseers of all that wrought the worke in any manner of seruice: and of the Leuites there were Scribes, and officers, and porters.

14   And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest found a booke of the lawe of the Lord, giuen by Moses.

15  And Hilkiah answered and saide to Shaphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Hilkiah deliuered the booke to Shaphan:

16  And Shaphan caried the booke to the king, and brought the king word backe againe, saying, All that was committed to thy seruants, they doe it.

17  And they haue gathered together the money that was found in the house of the Lord, and haue deliuered it into the hand of the ouerseers, and to the hand of the workemen.

18  Then Shaphan the scribe tolde the king, saying, Hilkiah the priest hath giuen me a booke. And Shaphan read it before the king.

19  And it came to passe when the king had heard the words of the lawe, that he rent his clothes.

20  And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the sonne of Shaphan, and Abdon the sonne of Mirah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a seruant of the kings, saying,

21  Goe, enquire of the Lord for me, and for them that are left in Israel and in Iudah, concerning the wordes of the booke that is found: for great is the wrath of the Lord that is powred out vpon vs, because our fathers haue not kept the word of the Lord, to doe after all that is written in this booke.

22  And Hilkiah and they that the king had appointed went to Huldah the prophetesse, the wife of Shallum the sonne of Tikuath, the sonne of Hasrah, keeper of the wardrobe (now she dwelt in Ierusalem in the colledge,) and they spake to her to that effect.

23   And she answered them, Thus saith the Lord God of Israel: Tell ye the man that sent you to me,

24  Thus saith the Lord, behold, I will bring euill vpon this place, and vpon the inhabitants thereof, euen all the curses that are written in the booke which they haue read before the king of Iudah:

25  Because they haue forsaken mee, and haue burned incense vnto other gods, that they might prouoke mee to anger with all the workes of their hands, therefore my wrath shall bee powred out vpon this place, and shall not be quenched.

26  And as for the king of Iudah, who sent you to enquire of the Lord, so shal ye say vnto him: Thus saith the Lord God of Israel, concerning the words which thou hast heard:

27  Because thine heart was tender, and thou didst humble thy selfe before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thy selfe before me, and diddest rend thy clothes, and weepe before me, I haue euen heard thee also, saith the Lord.

28  Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt bee gathered to thy graue in peace, neither shall thine eyes see all the euill that I will bring vpon this place, and vpon the inhabitants of the same. So they brought the king word againe.

29   Then the king sent, and gathered together all the Elders of Iudah and Ierusalem.

30  And the king went vp into the house of the Lord, and all the men of Iudah, and the inhabitants of Ierusalem, and the priests and the Leuites, and all the people great and small: and he read in their eares all the words of the booke of the couenant, that was found in the house of the Lord.

31  And the King stood in his place, & made a Couenant before the Lord, to walke after the Lord, and to keep his Commandements, and his Testimonies, and his Statutes, with all his heart, & with all his soule, to performe the words of the Couenant which are written in this booke.

32  And he caused all that were present in Ierusalem and Beniamin, to stand to it. And the inhabitants of Ierusalem did according to the couenant of God, the God of their fathers.

33  And Iosiah tooke away all the abominations out of all the countreys that perteined to the children of Israel, and made all that were present in Israel to serue, euen to serue the Lord their God. And all his dayes they departed not from folowing the Lord the God of their fathers.