2 Kings Chapter 7
(Original 1611 KJV Bible)


This is the text and a scan of the actual, original, first printing of the 1611 King James Version, the 'HE' Bible, for 2 Kings Chapter 7. The KJV does not get more original or authentic than this. View 2 Kings Chapter 7 as text-only. Click to switch to the standard King James Version of 2 Kings Chapter 7

Why does it have strange spelling?


1 Elisha prophecieth incredible plenty in Samaria. 3 Foure Lepers venturing on the host of the Syrians, bring tydings of their flight. 22 The king finding by spies the newes to be true, spoileth the tents of the Syrians. 17 The Lord, who would not beleeue the prophecy of plenty, hauing the charge of the gate, is troden to death in the presse.

1 Then Elisha said, Heare yee the word of the Lord, Thus saith the Lord, To morrowe about this time shal a measure of fine flower be sold for a shekell, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.

2 Then a lord on whose hand the king leaned, answered the man of God, and said, Behold, if the Lord would make windowes in heauen, might this thing bee? and he saide, Behold, thou shalt see it with thine eies, but shalt not eate thereof.2

3 And there were foure leprous men at the entring in of the gate: and they saide one to another, Why sit wee here vntill we die?

The Syrians flee.

4 If we say, We will enter into the citie, then the famine is in the citie, and wee shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let vs fall vnto the host of the Syrians: if they saue vs aliue, we shall liue; and if they kill vs, we shall but die.

5 And they rose vp in the twilight, to goe vnto the campe of the Syrians: and when they were come to the vttermost part of the campe of Syria, behold, there was no man there.

6 For the Lord had made the host of the Syrians to heare a noise of charets, and a noise of horses, euen the noise of a great host: and they said one to another, Loe, the king of Israel hath hired against vs the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come vpon vs.

7 Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fled for their life.

8 And when these lepers came to the vttermost part of the campe, they went into one tent, and did eate, and drinke, and carried thence siluer, and gold, and raiment, and went and hid it, and came againe, and entred into another tent, and carried thence also, and went and hid it.

9 Then they said one to another, We doe not well: this day is a day of good tydings, and we hold our peace: if we tarie till the morning light, some mischiefe will come vpon vs: nowe therefore come, that we may goe, and tell the kings houshold.9

10 So they came, and called vnto the porter of the citie: and they told them, saying; We came to the campe of the Syrians, and behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tyed, and asses tyed, and the tents as they were.

11 And hee called the porters, and they told it to the kings house within.

12 And the king arose in the night, and said vnto his seruants, I will now shew you what the Syrians haue done to vs: They know that we be hungrie, therefore are they gone out of the camp, to hide themselues in the field, saying; When they come out of the citie, we shal catch them aliue, and get into the citie.

Plenty in Samaria.

13 And one of his seruants answered, and said, Let some take, I pray thee, fiue of the horses that remaine, which are left in the citie: (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are euen as all the multitude of the Israelites that are consumed) and let vs send, and see.13

14 They tooke therefore two charet horses, and the king sent after the hoste of the Syrians, saying, Goe, and see.

15 And they went after them vnto Iordane, and loe, all the way was full of garments, and vessels, which the Syrians had cast away in their haste: and the messengers returned, and told the king.

16 And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians: So a measure of fine flowre was sold for a shekell, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the Lord.

17 And the king appointed the lord on whose hand he leaned, to haue the charge of the gate: and the people trode vpon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came downe to him.

18 And it came to passe, as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flowre for a shekel, shalbe to morrow about this time, in the gate of Samaria:

19 And that lord answered the man of God, and said, Now behold, if the Lord should make windowes in heauen, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof.

20 And so it fell out vnto him: for the people trode vpon him in the gate, and he died.


2 Kings Chapter 7 Sidenote References (from Original 1611 KJV Bible):

2 Heb. a Lord which belonged to the King, leaning vpon his hand.
9 Heb. we shall find punishment.
13 Heb. in it.

* Courtesy of Rare Book and Manuscript Library, University of Pennsylvania


< 2 Kings Chapter 6