2 Corinthians 4:4

“In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.”

King James Version (KJV)

Other Translations

In whom the God of this world hath blinded the minds of them which beleeue not, lest the light of the glorious Gospel of Christ, who is the image of God, should shine vnto them.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
- New American Standard Version (1995)

in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn `upon them'.
- American Standard Version (1901)

Because the god of this world has made blind the minds of those who have not faith, so that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, might not be shining on them.
- Basic English Bible

in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forth [for them].
- Darby Bible

In whom the god of this world hath blinded the minds of them who believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine to them.
- Webster's Bible

in whom the god of this present age has blinded their unbelieving minds so as to shut out the sunshine of the Good News of the glory of the Christ, who is the image of God.
- Weymouth Bible

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
- World English Bible

in which God hath blent the soulis of vnfeithful men of this world, that the liytnyng of the gospel of the glorie of Crist, which is the ymage of God, schyne not.
- Wycliffe Bible

in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for 2 Corinthians 4:4


4:4 The God of this world - What a sublime and horrible description of Satan! He is indeed the god of all that believe not, and works in them with inconceivable energy. Hath blinded - Not only veiled, the eye of their understanding. Illumination - Is properly the reflection or propagation of light, from those who are already enlightened, to others. Who is the image of God - Hence also we may understand how great is the glory of Christ. He that sees the Son, sees the Father in the face of Christ. The Son exactly exhibits the Father to us.


People's Bible Notes for 2 Corinthians 4:4


2Co 4:4 The god of this world. See Joh 12:31,40 Php 3:19. Satan is called the prince of this world, and the god of this world. Hath blinded the minds of them which believe not. By his devices he blinds the eyes of men so they should not see the light of gospel. The image of God. He who would see God may see him in the face of Christ. See Joh 14:9.

Discussion for 2 Corinthians 4

  • Steve morrow
    2 CORINTHIANS 4:4 IN WHOM THE GOD OF THIS WORLD HATH BLINDED THE MINDS OF THEM WHICH BELIEVE NOT--LEST THE LIGHT OF THE GLORIOUS GOSPEL--OF CHRIST WHO IS THE IMAGE OF GOD SHOULD SHINE UNTO THEM**PROVERBS 18:21 DEATH AND LIFE ARE IN THE POWER OF THE TONGUE AND THEY THAT LOVE IT SHALL EAT THE FRUIT THEREOF**JOHN 5:34 BUT I RECEIVE NOT TESTIMONY FROM MAN BUT THESE THINGS I SAY THAT YOU MIGHT BE SAVED
  • Bruce
    lords boby: How does reading 1611 stop private interpretations
  • Lords body
    I read the 1611 version precisely to avoid private interpretation.
  • ChrisC607
    Am I the only one that has a severe issue with how many different versions of one small paragraph there are? Who gives anyone the right to manipulate the words of the Bible itself? Why do we accept corporations that are profiting from the sales of Bibles changing the words? Humans are blind to the truth and his ways. Judge not, yet so quick to point fingers. Follow his guidance, or idolize a book?
  • Steve morrow
    2 CORINTHIANS 4:1 THEREFORE SEEING WE HAVE THIS MINISTRY AS WE HAVE RECEIVED MERCY WE FAINT NOT 4:2 BUT HAVE RENOUNCED THE HIDDEN THINGS OF DISHONESTY NOT WALKING IN CRAFTINESS NOR HANDLING THE WORD OF GOD DECEITFULLY BUT BY MANIFESTATION OF THE TRUTH COMMENDING OURSELVES TO EVERY MANS CONSCIENCE IN THE SIGHT OF GOD-----JESUS SAITH UNTO HIM I AM THE WAY THE TRUTH AND THE LIFE .....
  • Steve morrow
    2 cor 4:1 therefore seeing we have this ministry as we have received mercy we faint not 2 BUT HAVE RENOUNCED THE HIDDEN THINGS OF DISHONESTY NOT WALKING IN CRAFTINESS NOR HANDLING THE WORD OF GOD DECEITFULLY BUT BY-------BUT BY MANIFESTATION OF THE TRUTH-------COMMENDING OURSELVES TO EVERY MANS CONSCIENCE IN THE SIGHT OF GOD 3 BUT IF OUR GOSPEL BE HID IT IS HID TO THEM THAT ARE LOST

Bible Options