Zephaniah

1611 King James Version (KJV)

Zephaniah 3:20

“At that time will I bring you againe euen in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turne backe your captiuitie before your eyes, saith the Lord.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

At that time will I bring you [again], even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
- King James Version

"At that time I will bring you in, Even at the time when I gather you together; Indeed, I will give you renown and praise Among all the peoples of the earth, When I restore your fortunes before your eyes, Says the LORD."
- New American Standard Version (1995)

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.
- American Standard Version (1901)

At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.
- Basic English Bible

At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.
- Darby Bible

At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
- Webster's Bible

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.
- World English Bible

At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back [to] your captivity before your eyes, said Jehovah!
- Youngs Literal Bible

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you to be a name and a praise among all the peoples of the earth, when I turn your captivity before your eyes, saith the LORD.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Zephaniah 3:20


3:20 A praise - So the universal church of the first - born will be, in the great day. And then the Israel of God be made a name and a praise to all eternity.


Discussion for Zephaniah 3

  • Terry Davis
    Devour the proud with the fire of his fury. Establish the poor and afflicted to follow the Lord. We see that coming today. One God The Lord is Great and we are his people those that believe on Jesus. The pure language of Love. The great proud boasters full of self serving pride will be removed. The humble will be exalted.
  • BSP
    Verses 16 and 17- we may feel overwhelmed, but Jehovah God gives us the assurance that He and his son are backing us.
  • Brianna vs. 9
    For then I will change the language of the peoples to a pure language, So that all of them may call on the name of Jehovah, To serve him shoulder to shoulder.’

    Religion was never meant to be divided. There is one God, and he intended for us to worship him in ONE accord, one language, so that all people on this earth can serve "Shoulder to Shoulder".
  • Nats
    Verse 17 The Lord will joy over us with singing - wow wow and another wow
  • Irene123
    V. 9 (last half) - "..... that they may call upon the Name of the Lord, to serve Him with ONE consent." Acts 2:38; Acts 7:59 (and saying, Lord JESUS.....). Stephen called GOD - Jesus; just as Thomas did in Jn.28:20 - my LORD and my GOD; he said this to - Jesus. He was a Jew, just like Jesus; Jews did NOT believe in plural gods. Nor did Jesus rebuke Thomas.
  • Stephen F. Zielski
    PARADOX. REJOICE AND BE GLAD OH ZION FOR THY REDEMTION DRAWETH NEIGH UNTO THEE ! GLORY TO GOD ALMIGHTY YAHWEH IN AND THROUGH HIS SON WHO LIVES AND REIGNS NOW AND FOREVER MORE AT HIS RIGHT HAND CHRIST YESHUA JESUS GLORY AMEN AND AMEN INDEED ! ELIJAH IS NEIGH UNTO THEE GLORY TO GOD AMEN ! SHALOM ! SHALOM ! SHALOM ZION AMEN AND AMEN INDEED !

What Do You Think of Zephaniah 3?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links