Zephaniah

1611 King James Version (KJV)

Zephaniah 3:12

“I will also leaue in the middest of thee an afflicted and poore people: and they shall trust in the Name of the Lord.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
- King James Version

"But I will leave among you A humble and lowly people, And they will take refuge in the name of the LORD.
- New American Standard Version (1995)

But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.
- American Standard Version (1901)

But I will still have among you a quiet and poor people, and they will put their faith in the name of the Lord.
- Basic English Bible

And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.
- Darby Bible

I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
- Webster's Bible

But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh.
- World English Bible

And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.
- Youngs Literal Bible

And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of the LORD.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Zephaniah 3:12


3:12 Of thee - In Judea and Jerusalem.


Discussion for Zephaniah 3

  • Terry Davis
    Devour the proud with the fire of his fury. Establish the poor and afflicted to follow the Lord. We see that coming today. One God The Lord is Great and we are his people those that believe on Jesus. The pure language of Love. The great proud boasters full of self serving pride will be removed. The humble will be exalted.
  • BSP
    Verses 16 and 17- we may feel overwhelmed, but Jehovah God gives us the assurance that He and his son are backing us.
  • Brianna vs. 9
    For then I will change the language of the peoples to a pure language, So that all of them may call on the name of Jehovah, To serve him shoulder to shoulder.’

    Religion was never meant to be divided. There is one God, and he intended for us to worship him in ONE accord, one language, so that all people on this earth can serve "Shoulder to Shoulder".
  • Nats
    Verse 17 The Lord will joy over us with singing - wow wow and another wow
  • Irene123
    V. 9 (last half) - "..... that they may call upon the Name of the Lord, to serve Him with ONE consent." Acts 2:38; Acts 7:59 (and saying, Lord JESUS.....). Stephen called GOD - Jesus; just as Thomas did in Jn.28:20 - my LORD and my GOD; he said this to - Jesus. He was a Jew, just like Jesus; Jews did NOT believe in plural gods. Nor did Jesus rebuke Thomas.
  • Stephen F. Zielski
    PARADOX. REJOICE AND BE GLAD OH ZION FOR THY REDEMTION DRAWETH NEIGH UNTO THEE ! GLORY TO GOD ALMIGHTY YAHWEH IN AND THROUGH HIS SON WHO LIVES AND REIGNS NOW AND FOREVER MORE AT HIS RIGHT HAND CHRIST YESHUA JESUS GLORY AMEN AND AMEN INDEED ! ELIJAH IS NEIGH UNTO THEE GLORY TO GOD AMEN ! SHALOM ! SHALOM ! SHALOM ZION AMEN AND AMEN INDEED !

What Do You Think of Zephaniah 3?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links