Ruth 4:7

“Now this was the maner in former time in Israel, concerning redeeming and concerning changing, for to confirme all things: a man plucked off his shooe, and gaue it to his neighbour: and this was a testimonie in Israel.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Ruth 4:7

Now this [was the manner] in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
- King James Version

Now this was {the custom} in former times in Israel concerning the redemption and the exchange {of land} to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the {manner of} attestation in Israel.
- New American Standard Version (1995)

Now this was `the custom' in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the `manner of' attestation in Israel.
- American Standard Version (1901)

Now, in earlier times this was the way in Israel when property was taken over by a near relation, or when there was a change of owner. To make the exchange certain one man took off his shoe and gave it to the other; and this was a witness in Israel.
- Basic English Bible

Now this [was the custom] in former time in Israel concerning redemption and concerning exchange, to confirm the whole matter: a man drew off his sandal, and gave it to his neighbour, and this was the [mode of] attestation in Israel.
- Darby Bible

Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for confirming all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel.
- Webster's Bible

Now this was [the custom] in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man took off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the [way of] attestation in Israel.
- World English Bible

And this [is] formerly in Israel for redemption and for changing, to establish anything: a man hath drawn off his sandal, and given [it] to his neighbour, and this [is] the testimony in Israel.
- Youngs Literal Bible

Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbour; and this was the attestation in Israel.--
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Ruth 4:7

Wesley's Notes for Ruth 4:7

4:7 All things - That is, in all alienation of lands. So that it is no wonder if this ceremony differ a little from that, #Deut 25:9|, because that concerned only one case, but this is more general. Besides, he pleads not the command of God, but only ancient custom, for this practice. Gave it - He who relinquished his right to another, plucked off his own shoe and gave it to him. This was symbolical, and a significant and convenient ceremony, as if he said, take this shoe wherewith I used to go and tread upon my land, and in that shoe do thou enter upon it, and take possession of it. This was a testimony - This was admitted for sufficient evidence in all such cases.


Bible Options

Sponsored Links