Ruth 1:11

“And Naomi said, Turne againe, my daughters: why will you goe with mee? Are there yet any moe sonnes in my wombe, that they may be your husbands?”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Ruth 1:11

And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? [are] there yet [any more] sons in my womb, that they may be your husbands?
- King James Version

But Naomi said, "Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?
- New American Standard Version (1995)

And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?
- American Standard Version (1901)

But Naomi said, Go back, my daughters; why will you come with me? Have I more sons in my body, to become your husbands?
- Basic English Bible

And Naomi said, Return, my daughters: why will ye go with me? Are there yet sons in my womb, that they could be your husbands?
- Darby Bible

And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? shall I bear more sons, that they may be your husbands?
- Webster's Bible

Naomi said, "Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands?
- World English Bible

And Naomi saith, `Turn back, my daughters; why do ye go with me? are there yet to me sons in my bowels that they have been to you for husbands?
- Youngs Literal Bible

And Naomi said: 'Turn back, my daughters; why will ye go with me? have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Ruth 1:11

Wesley's Notes for Ruth 1:11

1:11 Your husbands - According to the ancient custom, #Gen 38:8|, and the express law of God, #Deut 25:5|, which doubtless she had acquainted them with before, among other branches of the Jewish religion.


Bible Options

Sponsored Links