Romans 15:4

“For whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the Scriptures might haue hope.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
- King James Version

For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
- New American Standard Version (1995)

For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.
- American Standard Version (1901)

Now those things which were put down in writing before our time were for our learning, so that through quiet waiting and through the comfort of the holy Writings we might have hope.
- Basic English Bible

For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through endurance and through encouragement of the scriptures we might have hope.
- Darby Bible

For whatever things were written formerly, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
- Webster's Bible

For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford.
- Weymouth Bible

For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
- World English Bible

For what euere thingis ben writun, tho ben writun to oure techynge, that bi pacience and coumfort of scripturis we haue hope.
- Wycliffe Bible

for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Romans 15:4


15:4 Aforetime - In the Old Testament. That we through patience and consolation of the scriptures may have hope - That through the consolation which God gives us by these, we may have patience and a joyful hope.


People's Bible Notes for Romans 15:4


Ro 15:4 For whatsoever things were written. The passage just quoted applies to Christ, and all things written in the Old Scriptures are for our learning. Instruction. Might have hope. The purpose of the Scriptures is to impart a present blessed hope through the patience and the comfort they impart to those who suffer for God.

Discussion for Romans 15

  • Steve morrow
    ROMANS 15:4 for whatsoever things were written aforetime were written for our learning that we through patience and comfort of the scriptures might have hope MARK 8:35 FOR WHOSOEVER WILL SAVE HIS LIFE SHALL LOSE IT BUT WHOSOEVER SHALL LOSE HIS LIFE --- FOR MY SAKE AND THE GOSPELS --- THE SAME SHALL SAVE IT
  • Lilian
    Brethen love ye one another as Jesus loves us theres no greater in this world other than the Love of Jesus and his blood shed for us amen
  • Ivy Johnson
    Paul wanted the Christians in Rome to know that he planned to visit there! Both Jews and Gentiles were recipent’s of his letter. He emphasizes that man's justification before God depends on the mercy of Christ and not on the law of Moses. Paul gives his reason for the Epistle and review some of their characteristics. Various personal greetings are extended in
    conclusion of this writing!
  • Steve morrow
    ROMANS 15:14 AND I MYSELF ALSO AM PERSUADED OF YOU MY BRETHREN THAT YOU ALSO ARE FULL OF GOODNESS FILLED WITH ALL KNOWWLEDGE ABLE ALSO TO ADMONISH ONE ANOTHER ROMANS 10:1 brethren my hearts desire and prayer to GOD for Israel --- is that they might be saved --10:2-- for I bear them record that they have a zeal of GOD but not according to knowledge
  • PAUL ANTONIO BENJAMIN
    Romans 15 Was Quite the Truth Our Father in Heaven and On EARTH, that GOD Our Father will always Love US. Amen!!!!!!!!!!!!!!!
  • Steve morrow
    INTERPRETATION ???? ROMANS 15:18 for I will not dare to speak of any of those things which CHRIST hath not wrought by me to make the gentiles obedient by word and deed GALATIANS 1:11 FOR I CERTIFY YOU BRETHREN THAT THE GOSPEL WHICH WAS PREACHED OF ME IS NOT AFTER MAN --1:12-- FOR I NEITHER RECEIVED OF MAN NEITHER WAS I TAUGHT IT **** BUT BY THE REVELATION OF JESUS CHRIST ****

What Do You Think of Romans 15?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links