Romans 10:6

“But the righteousnesse which is of faith, speaketh on this wise: Say not in thine heart, Who shall ascend into heauen? That is to bring Christ down from aboue.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Romans 10:6

But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above]:)
- King James Version

But the righteousness based on faith speaks as follows: "DO NOT SAY IN YOUR HEART, 'WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (that is, to bring Christ down),
- New American Standard Version (1995)

But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:)
- American Standard Version (1901)

But the righteousness which is of faith says these words, Say not in your heart, Who will go up to heaven? (that is, to make Christ come down:)
- Basic English Bible

But the righteousness of faith speaks thus: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down;
- Darby Bible

But the righteousness which is by faith speaketh on this wise, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down.)
- Webster's Bible

But the righteousness which is based on faith speaks in a different tone. "Say not in your heart," it declares, "`Who shall ascend to Heaven?'" --that is, to bring Christ down;
- Weymouth Bible

But the righteousness which is of faith says this, "Don't say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' (that is, to bring Christ down);
- World English Bible

But the riytwisnesse that is of bileue, seith thus, Seie thou not in thin herte, Who schal stie in to heuene? that is to seie, to lede doun Crist;
- Wycliffe Bible

and the righteousness of faith doth thus speak: `Thou mayest not say in thine heart, Who shall go up to the heaven,' that is, Christ to bring down?
- Youngs Literal Bible

Commentary for Romans 10:6

Wesley's Notes for Romans 10:6

10:6 But the righteousness which is by faith - The method of becoming righteous by believing. Speaketh a very different language, and may be considered as expressing itself thus: (to accommodate to our present subject the words which Moses spake, touching the plainness of his law:) Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven, as if it were to bring Christ down: or, Who shall descend into the grave, as if it were to bring him again from the dead - Do not imagine that these things are to be done now, in order to procure thy pardon and salvation. #Deut 30:14|.


People's Bible Notes for Romans 10:6


Ro 10:6 But the righteousness which is of faith speaketh on this wise. That is, "God's righteousness" in contrast with that of the law. Say not in thine heart. The passage that follows is quoted freely from De 30:11-14. Paul modifies it somewhat in order to bring out more strongly its spiritual application. It was applied at first to certain commands addressed by Moses to Israel, but its spirit applies to the gospel. Who shall ascend into heaven? The Jews expected a Savior, reigning upon the earth, a visible king of an earthly kingdom, and hence said, bring Christ down [from above]. "Bring down Christ from heaven, where you say he is, and we will believe upon him".

Bible Options

Sponsored Links