Psalms 75:5

“Lift not vp your horne on high: speake not with a stiffe necke.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Psalms 75:5

Lift not up your horn on high: speak [not with] a stiff neck.
- King James Version

Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.'"
- New American Standard Version (1995)

Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
- American Standard Version (1901)

Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
- Basic English Bible

Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
- Darby Bible

Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
- Webster's Bible

Don't lift up your horn on high. Don't speak with a stiff neck."
- World English Bible

Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)
- Youngs Literal Bible

(75:6) Lift not up your horn on high; speak not insolence with a haughty neck.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Psalms 75:5

Wesley's Notes for Psalms 75:5

75:5 Lift not - A metaphor from untamed oxen, which will not bow their heads to receive the yoke. Stiff neck - With pride and contempt.


Bible Options

Sponsored Links