Psalms 18:48

“He deliuereth me from mine enemies: yea thou liftest mee vp aboue those that rise vp against me; thou hast deliuered me from the violent man.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
- King James Version

He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.
- New American Standard Version (1995)

He rescueth me from mine enemies; Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.
- American Standard Version (1901)

He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
- Basic English Bible

Who hath delivered me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou delivered me.
- Darby Bible

He delivereth me from my enemies: yes, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
- Webster's Bible

He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
- World English Bible

My deliverer from mine enemies, Above my withstanders Thou raisest me, From a man of violence dost deliver me.
- Youngs Literal Bible

(18:49) He delivereth me from mine enemies; yea, Thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Psalms 18:48


18:48 Violent man - From Saul: whom for honour's sake he forbears to mention.


Discussion for Psalms 18

  • Vanessa
    He is our Rock, Amen!
  • Royalpriest
    I agree with Bruce. Yeshua is the Hebrew translation of Jesus. I don't know where the lady got the information that it is the name of a pagan god. It is also translated as Joshua or Yehoshua. There are Jews who believe in Jesus and refer to Him as Yeshua Ha Mashiach meaning Jesus the Messiah. May His name be exalted and blessed for evermore.
  • Dana
    This is a powerful scripture. It lets us know that God is that solid foundation. He is a deliverer out of our afflictions. He is our salvation and trust. A mighty strength when you are experiencing difficulties and hardships. Knowing that God is on top of everything and His omnipotence has the final say. I love the Saviour.
  • Bruce
    T: Yeshua is Hebrew, Translated into English as Jesus. Where did You get Your Information Saying it's Not.
  • Lady A
    Who wouldn't serve a GOD like this.....
    He is a healer, protector, everything I need and more......
    LOVE🙏🙏🙏
  • MRS.T
    The Holy Precious Name of our Father in Heaven, the All Mighty Living God, Creator of All things is one with His only Begotton Son who's Name is Above All Names, Holy, Precious, True, to whom All Glory, Honor, Acceptation, Thankfulness, belongs to: Blessed be the Holy Precious Name of our Lord and Saviour Jesus Christ who's name is the only Name that can save any person whom believes. Yeshua is an old pagan god, stop deceiving people....look into scripture, and the New Testament. OR may the Lord find another to take the place of being a good steward of the Word of God here on the internet.

What Do You Think of Psalms 18?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links