Philemon 1:20

“Yea, brother, let mee haue ioy of thee in the Lord: refresh my bowles in the Lord.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Philemon 1:20

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
- King James Version

Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
- New American Standard Version (1995)

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
- American Standard Version (1901)

So brother, let me have joy of you in the Lord: give new life to my heart in Christ.
- Basic English Bible

Yea, brother, *I* would have profit of *thee* in [the] Lord: refresh my bowels in Christ.
- Darby Bible

Yes, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
- Webster's Bible

Yes, brother, do me this favour for the Lord's sake. Refresh my heart in Christ.
- Weymouth Bible

Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.
- World English Bible

So, brothir, Y schal vse thee in the Lord; fille thou myn entrails in Crist.
- Wycliffe Bible

Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;
- Youngs Literal Bible

Commentary for Philemon 1:20

Wesley's Notes for Philemon 1:20

1:20 Refresh my bowels in Christ - Give me the most exquisite and Christian pleasure.


People's Bible Notes for Philemon 1:20


Phm 1:20 Let me have joy of thee in the Lord. By learning that you have cheerfully granted all I ask in this letter.

Bible Options

Sponsored Links