Matthew 18:31

“So when his fellow-seruants saw what was done, they were very sorie, and came, and told vnto their lord all that was done.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Matthew 18:31

So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
- King James Version

"So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
- New American Standard Version (1995)

So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
- American Standard Version (1901)

So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.
- Basic English Bible

But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
- Darby Bible

So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.
- Webster's Bible

His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened.
- Weymouth Bible

So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.
- World English Bible

And hise euen seruauntis, seynge the thingis that weren don, soreweden greetli. And thei camen, and telden to her lord alle the thingis that weren don.
- Wycliffe Bible

`And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;
- Youngs Literal Bible

Commentary for Matthew 18:31

People's Bible Notes for Matthew 18:31


Mt 18:31 His fellowservants . . . were very sorry. Unmerciful treatment of the unfortunate is always wont to excite compassion. The servants were not only sorry for their wretched comrade, but they carried the case to their lord. It is always proper to carry the wrongs of fellow-beings which we cannot redress to our Heavenly Father.

Bible Options

Sponsored Links