Matthew 12:38

“¶ Then certaine of the Scribes, and of the Pharisees, answered, saying, Master, we would see a signe from thee.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Matthew 12:38

Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
- King James Version

Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You."
- New American Standard Version (1995)

Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.
- American Standard Version (1901)

Then some of the scribes and Pharisees, hearing this, said to him, Master, we are looking for a sign from you.
- Basic English Bible

Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee.
- Darby Bible

Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
- Webster's Bible

Then He was accosted by some of the Scribes and of the Pharisees who said, "Teacher, we wish to see a sign given by you."
- Weymouth Bible

Then certain of the scribes and Pharisees answered, "Teacher, we want to see a sign from you."
- World English Bible

Thanne summe of the scribis and Farisees answeriden to hym, and seiden, Mayster, we wolen se a tokne of thee.
- Wycliffe Bible

Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, `Teacher, we will to see a sign from thee.'
- Youngs Literal Bible

Commentary for Matthew 12:38

Wesley's Notes for Matthew 12:38

12:38 We would see a sign - Else we will not believe this. #Matt 16:1|; Luke 11:16,29.


People's Bible Notes for Matthew 12:38


Mt 12:38 Master, we would see a sign from thee. Compare Mt 16:1 Lu 11:16,29. They had just seen a miracle, but demand another. Jesus never worked miracles to gratify human curiosity, or to secure popular applause.

Bible Options

Sponsored Links