Mark 5:41

“And he tooke the damosell by the hand, and said vnto her, Talitha cumi, which is, being interpreted, Damosell (I say vnto thee) Arise.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Mark 5:41

And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
- King James Version

Taking the child by the hand, He *said to her, "Talitha kum! (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!")."
- New American Standard Version (1995)

And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
- American Standard Version (1901)

And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
- Basic English Bible

And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
- Darby Bible

And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi: which is, being interpreted, Damsel (I say to thee) arise.
- Webster's Bible

Then, taking her by the hand, He says to her, "Talitha, koum;" that is to say, "Little girl, I command you to wake!"
- Weymouth Bible

Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
- World English Bible

And he helde the hoond of the damesel, and seide to hir, Tabita, cumy, that is to seie, Damysel, Y seie to thee, arise.
- Wycliffe Bible

and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
- Youngs Literal Bible

Commentary for Mark 5:41

People's Bible Notes for Mark 5:41


Mr 5:41 Talitha cumi. Words from Aramaic, the common language of the people of Palestine in that age, meaning, "Damsel, arise".

Bible Options

Sponsored Links