“Yet because this widow troubleth me, I will auenge her, lest by her continuall comming, she wearie me.”
1611 King James Version (KJV)
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
- King James Version
yet because this widow bothers me, I will give her legal protection, otherwise by continually coming she will wear me out.'"
- New American Standard Version (1995)
yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.
- American Standard Version (1901)
Because this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.
- Basic English Bible
at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.
- Darby Bible
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
- Webster's Bible
yet because she annoys me I will give her justice, to prevent her from constantly coming to pester me.'"
- Weymouth Bible
yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'"
- World English Bible
netheles for this widewe is heuy to me, Y schal venge hir; lest at the laste sche comynge condempne me.
- Wycliffe Bible
yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.'
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for Luke 18:5
Lu 18:5 This widow troubleth me. What neither the fear of God nor the regard for human rights could do, her persistence accomplished, because her "continual coming wearied him".