Judges 13:25

“And the Spirit of the Lord beganne to mooue him at times in the campe of Dan, betweene Zorah and Eshtaol.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Judges 13:25

And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
- King James Version

And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
- New American Standard Version (1995)

And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
- American Standard Version (1901)

And the spirit of the Lord first came on him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
- Basic English Bible

And the Spirit of Jehovah began to move him at Mahaneh-Dan, between Zoreah and Eshtaol.
- Darby Bible

And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
- Webster's Bible

The Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.
- World English Bible

and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.
- Youngs Literal Bible

And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Judges 13:25

Wesley's Notes for Judges 13:25

13:25 To move - That is, to stir him up to heroical designs; to shew forth its power in the frame of his mind, and in the strength of his body, discovered to his neighbours in extraordinary actions; to encline his heart to great attempts for the help and deliverance of God's people, to give some essays of it to his brethren, and to seek all opportunities for it. Of Dan - A place so called, either from the expedition of the Danites, #Judg 18:11|,12, which though placed after this history, was done before


Bible Options

Sponsored Links