Joshua 5:9

“And the Lord saide vnto Ioshua, This day haue I rolled away the reproch of Egypt from off you: Wherefore the name of the place is called Gilgal vnto this day.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Joshua 5:9

And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.
- King James Version

Then the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from you. So the name of that place is called Gilgal to this day."
- New American Standard Version (1995)

And Jehovah said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
- American Standard Version (1901)

And the Lord said to Joshua, Today the shame of Egypt has been rolled away from you. So that place was named Gilgal, to this day.
- Basic English Bible

And Jehovah said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. And the name of the place was called Gilgal to this day.
- Darby Bible

And the LORD said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you: Wherefore the name of the place is called Gilgal to this day.
- Webster's Bible

Yahweh said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from off you." Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.
- World English Bible

and Jehovah saith unto Joshua, `To-day I have rolled the reproach of Egypt from off you;' and [one] calleth the name of that place Gilgal unto this day.
- Youngs Literal Bible

And the LORD said unto Joshua: 'This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you.' Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Joshua 5:9

Wesley's Notes for Joshua 5:9

5:9 The reproach of Egypt - That is, uncircumcision, was both in truth, and in the opinion of the Jews, a matter of great reproach, and although this was a reproach common to most nations of the world, yet it is particularly called the reproach of Egypt, either, because the other neighbouring nations, being the children of Abraham by the concubines, are supposed to have been circumcised, which the Egyptians at this time were not, as may be gathered from #Exod 2:6|, where they knew the child to be an Hebrew by this mark. Or because they came out of Egypt, and were esteemed to be a sort of Egyptians, #Numb 22:5|, which they justly thought a great reproach; but by their circumcision they were now distinguished from them, and manifested to be another people. Or because many of them lay under this reproach in Egypt, having wickedly neglected this duty there for worldly reasons; and others of them continued in the same shameful condition for many years in the wilderness. Gilgal - That is, rolling.


Bible Options

Sponsored Links