Joshua 18:3

“And Ioshua said vnto the children of Israel, how long are you slacke to goe to possesse the lande which the Lord God of your fathers hath giuen you?”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Joshua 18:3

And Joshua said unto the children of Israel, How long [are] ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?
- King James Version

So Joshua said to the sons of Israel, "How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?
- New American Standard Version (1995)

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?
- American Standard Version (1901)

Then Joshua said to the children of Israel, Why are you so slow to go in and take up your heritage in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?
- Basic English Bible

And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you?
- Darby Bible

And Joshua said to the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?
- Webster's Bible

Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?
- World English Bible

and Joshua saith unto the sons of Israel, `Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?
- Youngs Literal Bible

And Joshua said unto the children of Israel: 'How long are ye slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, hath given you?
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Joshua 18:3

Wesley's Notes for Joshua 18:3

18:3 How long are you slack - This slackness is supposed to arise from an opinion of the impossibility of making any regular distribution of the parts, 'till the whole were more exactly surveyed, which accordingly is here done. Likewise, being weary of war, and having sufficient plenty of all things, they were unwilling to run into new hazards.


Bible Options

Sponsored Links