Joel 2:14

“Who knoweth if he will returne and repent, and leaue a blessing behind him, euen a meate offring and a drinke offring vnto the Lord your God?”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Joel 2:14

Who knoweth [if] he will return and repent, and leave a blessing behind him; [even] a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
- King James Version

Who knows whether He will {not} turn and relent And leave a blessing behind Him, {Even} a grain offering and a drink offering For the LORD your God?
- New American Standard Version (1995)

Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?
- American Standard Version (1901)

May it not be that he will again let his purpose be changed and let a blessing come after him, even a meal offering and a drink offering for the Lord your God?
- Basic English Bible

Who knoweth? He might return and repent, and leave a blessing behind him, an oblation and a drink-offering for Jehovah your God?
- Darby Bible

Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat-offering and a drink-offering to the LORD your God?
- Webster's Bible

Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.
- World English Bible

Who knoweth -- He doth turn back, Yea -- He hath repented, And He hath left behind Him a blessing, A present and libation of Jehovah your God?
- Youngs Literal Bible

Who knoweth whether He will not turn and repent, and leave a blessing behind Him, even a meal-offering and a drink-offering unto the LORD your God?
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Joel 2:14

Wesley's Notes for Joel 2:14

2:14 He will return - God doth not move from one place to another; but when he withholds his blessings, he is said to withdraw himself. And so when he gives out his blessing, he is said to return. And leave a blessing behind him - Cause the locusts to depart before they have eaten up all that is in the land.


Bible Options

Sponsored Links