Isaiah 63:1

“Who is this that commeth from Edom, with died garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, trauelling in the greatnesse of his strength? I that speake in righteousnesse, mightie to saue.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Isaiah 63:1

Who [is] this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this [that is] glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
- King James Version

Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength? "It is I who speak in righteousness, mighty to save."
- New American Standard Version (1995)

Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
- American Standard Version (1901)

Who is this who comes from Edom, with blood-red robes from Bozrah? he whose clothing is fair, stepping with pride in his great strength? I whose glory is in the right, strong for salvation.
- Basic English Bible

Who is this that cometh from Edom, with deep-red garments from Bozrah, this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? -- I that speak in righteousness, mighty to save.
- Darby Bible

Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, traveling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
- Webster's Bible

Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength? "It is I who speak in righteousness, mighty to save."
- World English Bible

`Who [is] this coming from Edom? With dyed garments from Bozrah? This that is honourable in his clothing, Travelling in the abundance of his power?' -- `I, speaking in righteousness, mighty to save.'
- Youngs Literal Bible

'Who is this that cometh from Edom, with crimsoned garments from Bozrah? This that is glorious in his apparel, stately in the greatness of his strength?'--' I that speak in victory, mighty to save.'--
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Isaiah 63:1

Wesley's Notes for Isaiah 63:1

63:1 Who - The church makes enquiry, and that with admiration, who it is that appears in such a habit or posture? Edom - Idumea, where Esau dwelt. It is put for all the enemies of the church. Bozrah - The capital city of Idumea. Here is also an allusion to the garments of this conqueror, Edom signifying red, and Bozrah a vintage. Glorious - Such as generals march before their armies in. Righteousness - Here Christ gives an answer, wherein he both asserts his fidelity, that he will faithfully perform what he hath promised, and that he will truly execute justice. Mighty - I have power to accomplish salvation.


Bible Options

Sponsored Links