Isaiah 43:19

“Behold, I will doe a new thing: now it shall spring foorth, shall yee not know it? I will euen make a way in the wildernesse, and riuers in the desert.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Isaiah 43:19

Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert.
- King James Version

"Behold, I will do something new, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert.
- New American Standard Version (1995)

Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
- American Standard Version (1901)

See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country.
- Basic English Bible

behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
- Darby Bible

Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
- Webster's Bible

Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
- World English Bible

Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.
- Youngs Literal Bible

Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Isaiah 43:19

Wesley's Notes for Isaiah 43:19

43:19 A new thing - Such a work as was never yet done in the world. Now - The scripture often speaks of things at a great distance of time, as if they were now at hand; to make us sensible of the inconsiderableness of time, and all temporal things, in comparison of God, and eternal things; upon which account it is said, that a thousand years are in God's sight but as one day.


Bible Options

Sponsored Links