“The grasse withereth, the flowre fadeth; because the spirit of the Lord bloweth vpon it: surely the people is grasse.” 1611 King James Version (KJV)
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.- King James Version The grass withers, the flower fades, When the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.- New American Standard Version (1995)The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.- American Standard Version (1901)The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass.- Basic English BibleThe grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.- Darby BibleThe grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. - Webster's BibleThe grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.- World English BibleWithered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people [is] grass;- Youngs Literal Bible The grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the LORD bloweth upon it--surely the people is grass.- Jewish Publication Society Bible
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
- King James Version
The grass withers, the flower fades, When the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.
- New American Standard Version (1995)
The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
- American Standard Version (1901)
The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass.
- Basic English Bible
The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.
- Darby Bible
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
- Webster's Bible
The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.
- World English Bible
Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people [is] grass;
- Youngs Literal Bible
The grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the LORD bloweth upon it--surely the people is grass.
- Jewish Publication Society Bible